nada
“nada” يعني “لا شيء” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
لا شيء
أيضًا: أي شيء
📝 في التطبيق
¿Qué quieres comer? —Nada, gracias.
A1ماذا تريد أن تأكل؟ — لا شيء، شكرًا لك.
No hay nada en la nevera.
A1لا يوجد شيء في الثلاجة.
No entiendo nada de lo que dices.
A2أنا لا أفهم أي شيء تقوله.
على الإطلاق

📝 في التطبيق
No estoy nada cansado.
A2أنا لست متعبًا على الإطلاق.
Esa película no me gustó nada.
B1لم يعجبني هذا الفيلم على الإطلاق.
Él no es nada tonto; es muy inteligente.
B1إنه ليس غبيًا على الإطلاق؛ إنه ذكي جدًا.
العدم
أيضًا: الفراغ
📝 في التطبيق
El universo surgió de la nada.
B2نشأ الكون من العدم.
Tenía miedo de caer en la nada.
C1كان خائفًا من السقوط في الفراغ.
هو يسبح / هي تسبح / أنت تسبح (رسمي)
أيضًا: اسبح!
📝 في التطبيق
Mi hermano nada en el mar todos los días.
A1أخي يسبح في البحر كل يوم.
La campeona olímpica nada muy rápido.
A2بطلة الأولمبياد تسبح بسرعة كبيرة.
¡Hace calor! ¡Nada un poco!
A2الجو حار! اسبح قليلاً!
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: nada
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'nada' بشكل صحيح لتعني 'على الإطلاق'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
كلمة 'لا شيء' تأتي من اللاتينية 'res nata'، والتي تعني 'شيء مولود'. في الجمل المنفية، أصبحت تعني 'ليس هناك شيء مولود واحد'، وفي النهاية تم اختصارها إلى 'nada'. صيغة الفعل تأتي من اللاتينية 'natare'، والتي تعني 'أن يسبح'.
أول تسجيل: Around the 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يقول المتحدثون بالإسبانية 'no... nada'؟ أليست هذه ازدواجية في النفي؟
نعم، إنها كذلك! ولكن على عكس اللغة الإنجليزية حيث يعتبر النفي المزدوج غير صحيح عادةً، في الإسبانية فهو إلزامي وصحيح نحويًا. فكر في الأمر كقاعدة: إذا استخدمت كلمة منفية مثل 'nada' (لا شيء) أو 'nadie' (لا أحد) بعد الفعل، فيجب عليك وضع 'no' قبل الفعل 'لتنشيط' النفي للجملة بأكملها.
كيف يمكنني معرفة ما إذا كانت 'nada' تعني 'لا شيء' أم 'يسبح/تسبح'؟
السياق هو المفتاح! إذا كانت الجملة تدور حول شخص أو حيوان وفعل، فمن المحتمل أنها تعني 'يسبح/تسبح' (مثال: 'El perro nada' - الكلب يسبح). إذا كانت الجملة تدور حول غياب شيء ما، فهي تعني 'لا شيء' (مثال: 'No hay nada' - لا يوجد شيء). ستعتاد على ذلك بسرعة!
ما الفرق بين 'nada' و 'ninguno'؟
سؤال جيد! 'Nada' تعني 'لا شيء' وتشير إلى الأشياء بشكل عام. 'Ninguno' (أو 'ninguna') تعني 'لا أحد' أو 'ليس واحدًا' وتستخدم عندما تتحدث عن مجموعة محددة من الأشياء القابلة للعد. على سبيل المثال، 'No hay nada en la mesa' (لا يوجد شيء على الطاولة) مقابل 'No me gusta ninguno de estos libros' (لا يعجبني أي من هذه الكتب).



