Inklingo

todo

TOH-dohˈto.ðo

كل

أيضًا: كل, كامل
لقطة مقربة لقطعة زجاجية شفافة تعكس مدينة صاخبة بأكملها، مما يرمز إلى مفهوم 'كل شيء' الموجود داخل شيء واحد.

📝 في التطبيق

Leo todos los días.

A1

أنا أقرأ كل يوم.

Toda la familia fue a la playa.

A1

ذهبت العائلة بأكملها إلى الشاطئ.

Limpié toda la casa.

A2

نظفت المنزل بأكمله.

Todas mis amigas son inteligentes.

A2

كل أصدقائي أذكياء.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • todos los díasكل يوم
  • todo el mundoالجميع، كل شخص
  • en todo casoعلى أي حال
  • a toda velocidadبسرعة كاملة

كل شيء

أيضًا: كل شخص, كل
شخص يشير بذراعين مفتوحتين نحو طاولة مليئة بأشياء متنوعة، مما يمثل مفهوم 'كل شيء'.

📝 في التطبيق

¿Entendiste todo?

A2

هل فهمت كل شيء؟

Gracias por todo.

A2

شكراً على كل شيء.

Todos están listos para salir.

A2

الجميع مستعد للمغادرة.

He leído los libros. Todos son interesantes.

B1

لقد قرأت الكتب. كلها مثيرة للاهتمام.

روابط الكلمات

متضادات

تلازمات شائعة

  • ante todoأولاً وقبل كل شيء
  • sobre todoفوق كل شيء، خاصة
  • con todoمع ذلك، حتى مع ذلك

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • ser todo oídosأن تستمع بانتباه شديد
  • jugarse el todo por el todoأن تخاطر بكل شيء

تمامًا

أيضًا: كل, بالكامل
شخص يرتدي قميصًا أبيض مغطى بالكامل ببقع طلاء ملونة، مما يوضح فكرة 'تمامًا' أو 'في كل مكان'.

📝 في التطبيق

El niño volvió del parque todo sucio.

B1

عاد الصبي من الحديقة متسخًا تمامًا.

Después de correr, estaba toda sudada.

B1

بعد الجري، كانت متعرقة تمامًا.

Se pusieron todos nerviosos antes del examen.

B2

لقد أصبحوا جميعًا متوترين جدًا قبل الامتحان.

روابط الكلمات

مرادفات

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "todo" بالإسبانية:

كل شخص

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: todo

السؤال 1 من 3

أي جملة تقول بشكل صحيح 'كل شيء جاهز'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية `tōtus`، والتي كانت تعني 'كل، كامل، تام'. لقد احتفظت بهذا المعنى الأساسي للكمال على مر القرون مع تطورها إلى الإسبانية الحديثة.

أول تسجيل: Around the 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: todoItalian: tuttoFrench: tout

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا يجب أن أقول 'todos los días' بدلاً من 'todos días' فقط؟

إنها قاعدة في اللغة الإسبانية. عندما تستخدم `todo`, `toda`, `todos`, أو `todas` لتعني 'كل' أو 'كل' مباشرة قبل اسم (مثل 'días')، يجب عليك دائمًا تقريبًا وضع كلمة 'الـ' (`el`, `la`, `los`, `las`) بينهما. فكر في الأمر على أنه قول حرفيًا 'كل أيام'.

ما الفرق بين 'todo el mundo' و 'todos'؟

كلاهما يمكن أن يعني 'كل شخص'، لكنهما يُستخدمان بشكل مختلف قليلاً. 'Todo el mundo' (حرفيًا 'كل العالم') هي عبارة شائعة جدًا لـ 'كل شخص'. 'Todos' (أو 'todas') تعني أيضًا 'كل شخص' أو 'كلهم' وهي أكثر مرونة قليلاً. يمكنك استخدام أي منهما في العديد من المواقف، مثل 'Todo el mundo está aquí' أو 'Todos están aquí'.

هل يمكن أن تعني 'todo' 'أي شيء'؟

ليس عادة بمفردها. 'أي شيء' عادة ما تكون 'cualquier cosa' أو ببساطة 'algo' في الأسئلة ('¿Quieres algo؟'). ومع ذلك، في عبارة 'más que todo' يمكن أن تعني 'أكثر من أي شيء'.