Inklingo

modo

moh-dohˈmo.ðo

طريقة, أسلوب

أيضًا: منهج, طريقة
شخص يقف عند مفترق طرق حيث تتفرع ثلاثة مسارات مختلفة الألوان، تؤدي جميعها نحو نفس المنزل الصغير الملون في المسافة، مما يوضح 'طرق' أو 'أساليب' مختلفة لتحقيق هدف.

📝 في التطبيق

Me gusta tu modo de ser.

A2

أحب أسلوبك في الوجود.

Hazlo de este modo y será más fácil.

A2

افعلها بهذه الطريقة وستكون أسهل.

De todos modos, gracias por tu ayuda.

B1

على أي حال، شكراً لمساعدتك.

A mi modo de ver, la película fue excelente.

B2

في رأيي (حرفياً: 'بطريقتي في الرؤية')، كان الفيلم ممتازاً.

روابط الكلمات

مرادفات

  • manera (طريقة، أسلوب)
  • forma (طريقة، شكل)

تلازمات شائعة

  • de este modoبهذه الطريقة، وهكذا
  • de todos modosعلى أي حال، على أية حال
  • de ningún modoبأي حال من الأحوال، أبداً
  • a mi modoبطريقتي

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • a modo deكنوع من، على سبيل

وضع, إعداد

مخطط لجهاز مستطيل بسيط ومنمق، يمثل هاتفًا، مع أيقونة طائرة صغيرة زرقاء زاهية تطفو فوقه مباشرة، مما يشير إلى أن 'وضع الطائرة' نشط.

📝 في التطبيق

Por favor, pon el teléfono en modo avión durante el despegue.

B1

من فضلك، ضع هاتفك في وضع الطائرة أثناء الإقلاع.

Mi cámara tiene un modo nocturno para sacar fotos en la oscuridad.

B1

كاميرتي لديها وضع ليلي لالتقاط الصور في الظلام.

El juego tiene un modo fácil y un modo difícil.

B2

اللعبة لديها وضع سهل ووضع صعب.

روابط الكلمات

مرادفات

  • ajuste (إعداد)
  • configuración (تكوين)

تلازمات شائعة

  • modo aviónوضع الطائرة
  • modo de esperaوضع الاستعداد
  • modo oscuroالوضع المظلم
  • modo seguroالوضع الآمن

حالة

اسمmB2formal
ثلاثة أشكال صغيرة تمثل الحالات النحوية: واحد يشير بشكل حاسم إلى تفاحة (حقيقة)، وآخر يشير بصرامة إلى الأسفل (أمر)، وآخر ينظر إلى الأعلى بأيدٍ متشابكة بأمل (أمنية/شك).

📝 في التطبيق

En español, el modo subjuntivo se usa mucho.

B2

في الإسبانية، تُستخدم الحالة الشرطية كثيراً.

La profesora explicó los tres modos del verbo: indicativo, subjuntivo e imperativo.

C1

شرحت المعلمة الحالات الثلاث للفعل: الإخبارية، والشرطية، والأمرية.

روابط الكلمات

تلازمات شائعة

  • modo indicativoالحالة الإخبارية
  • modo subjuntivoالحالة الشرطية
  • modo imperativoحالة الأمر

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: modo

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'modo' للحديث عن إعداد على جهاز؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'modus'، والتي كانت تعني 'قياس، حد، طريقة، أسلوب'. كانت تحمل معنى المعيار أو طريقة معينة لفعل الأشياء.

أول تسجيل: Around the 10th century.

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: modeFrench: modeItalian: modo

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'modo'، 'manera'، و 'forma'؟

سؤال رائع! كلها تعني 'طريقة' أو 'أسلوب' وغالباً ما تكون قابلة للتبديل. 'Manera' و 'forma' شائعتان جداً في الكلام اليومي. 'Modo' يمكن أن تبدو أحياناً أكثر تحديداً أو رسمية. على سبيل المثال، 'Me gusta la manera en que sonríes' (أحب طريقة ابتسامتك) طبيعية جداً. 'Hazlo de este modo' (افعلها بهذه الطريقة) مثالية أيضاً، ربما تعطي تعليمات أكثر دقة. لا يمكنك حقاً أن تخطئ، لكن الاستماع إلى المتحدثين الأصليين سيعطيك إحساساً أفضل بالاختلافات الدقيقة.

كيف أقول أنا في مزاج جيد/سيء؟

كن حذراً هنا! لا تستخدم 'modo' لهذا. بدلاً من ذلك، استخدم التعبيرات 'estar de buen humor' (أن تكون في مزاج جيد) أو 'estar de mal humor' (أن تكون في مزاج سيء). على سبيل المثال: 'Hoy estoy de muy buen humor' (اليوم أنا في مزاج جيد جداً).