codo
“codo” يعني “مرفق” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مرفق
أيضًا: انحناء
📝 في التطبيق
Me duele el codo después de jugar al tenis.
A1يؤلمني مرفقي بعد لعب التنس.
Apoyó los codos en la mesa mientras comía.
A2سند مرفقيه على الطاولة أثناء الأكل.
مرفق أنبوب
أيضًا: انحناء أنبوب
📝 في التطبيق
Necesitamos un codo de noventa grados para arreglar la tubería.
B1نحتاج إلى مرفق أنبوب بزاوية تسعين درجة لإصلاح الأنبوب.
بخيل
أيضًا: شحيح
📝 في التطبيق
No quiso dejar propina, ¡es bien codo!
B2لم يرغب في ترك بقشيش، إنه بخيل جدًا!
Ella nunca invita a nada porque es una coda.
B2إنها لا تعزم أحداً على أي شيء أبداً لأنها بخيلة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: codo
السؤال 1 من 2
ماذا يعني التعبير الاصطلاحي 'hablar por los codos'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'cubitus'، التي تشير إلى المرفق وأيضًا وحدة قياس (ذراع).
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'codo' تعني دائمًا مرفقًا؟
ليس دائمًا! على الرغم من أن معناها الأساسي هو جزء الجسم، إلا أنها تشير أيضًا إلى وصلات على شكل حرف L في السباكة وتُستخدم ككلمة عامية بمعنى 'بخيل' في العديد من البلدان الناطقة بالإسبانية.
هل استخدام 'codo' بمعنى بخيل يعتبر مسيئًا؟
إنه غير رسمي وساخر بعض الشيء، ولكنه لا يعتبر بشكل عام شتيمة مبتذلة. إنه أشبه بمصطلح للمزاح أو لوصف شخصية ما.


