Inklingo

educación

eh-doo-kah-SYOHNeðu.kaˈθjon

educación يعني تعليم بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

تعليم

أيضًا: توجيه
طفل صغير يجلس على مكتب خشبي بسيط، يقرأ بحماس كتابًا كبيرًا مفتوحًا، يمثل فعل التعلم الرسمي.

📝 في التطبيق

La educación es un derecho fundamental de todos los niños.

A2

التعليم حق أساسي لجميع الأطفال.

Ella trabaja en el sistema de educación pública.

B1

إنها تعمل في نظام التعليم العام.

روابط الكلمات

مرادفات

  • enseñanza (تدريس)
  • formación (تدريب)

تلازمات شائعة

  • ministro de educaciónوزير التعليم
  • acceso a la educaciónالحصول على التعليم

آداب

أيضًا: تربية
شخص يفتح بابًا خشبيًا لشخص آخر يمر عبره بلطف، مما يوضح حسن السلوك وآداب المعاملة.

📝 في التطبيق

Se nota que tu hijo tiene muy buena educación.

B1

يدل على أن ابنك يتمتع بآداب/تربية جيدة جدًا.

Fue una falta de educación interrumpir la conversación.

B2

كان من قلة الأدب مقاطعة المحادثة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • cortesía (كياسة)
  • modales (آداب (جمع))

متضادات

  • grosería (وقاحة)

تلازمات شائعة

  • tener educaciónأن يتمتع بآداب جيدة
  • dar una buena educaciónأن يمنح تربية جيدة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: educación

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'educación' بمعنى 'أدب' أو 'سلوك حسن'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
nacióncanción
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية *ēducātiō*، والتي اشتُقت بدورها من الفعل *ēdūcere*، والذي يعني 'يقود للخارج' أو 'يستخرج'. هذا يشير إلى الفكرة الأصلية لتوجيه الإمكانات الطبيعية للشخص.

أول تسجيل: 15th century (in its modern Spanish form)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: educationFrench: éducation

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

كيف أعرف ما إذا كانت 'educación' تعني التعليم المدرسي أم الآداب؟

السياق هو أفضل دليل! إذا كانت الجملة تذكر المدارس أو الجامعات أو الحكومات، فهي تعني التعليم المدرسي. إذا كانت الجملة تذكر السلوك المهذب، أو المقاطعة، أو شخصية الفرد، فهي تعني الآداب أو التربية.

هل يمكنني استخدام 'educación' بمعنى 'شهادتي'؟

ليس بشكل مباشر. عادةً ما تستخدم 'título' (شهادة) أو 'estudios' (دراسات) لذلك. تشير 'educación' إلى العملية العامة أو النظام، وليس المؤهل المحدد.