engaña
“engaña” يعني “هو/هي/هو يخادع” بالإسبانية (للتعبير عن حقيقة حول سلوك شخص ما).
هو/هي/هو يخادع
أيضًا: يحتال, يغش, خادع!
📝 في التطبيق
A veces, la apariencia engaña.
A2أحيانًا، المظاهر خداعة (حرفيًا: المظهر يخدع).
Él engaña a su hermano con un truco de cartas.
B1يحتال على أخيه بحيلة ورق.
No te preocupes, ella no te engaña.
B1لا تقلق، هي لا تغشّك.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: engaña
السؤال 1 من 2
ما هو المعنى الأكثر شيوعًا لـ 'engaña' في جملة خبرية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتق من الفعل 'engañar'، والذي يأتي على الأرجح من اللاتينية العامية 'ingannare'، بمعنى 'يسخر' أو 'يغري بأغنية'.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'engaña' تعني دائمًا الخيانة في علاقة؟
ليس دائمًا. في حين أنها يمكن أن تعني عدم الإخلاص، إلا أنها تعني أيضًا بشكل عام خداع شخص ما، مثلما يخدع الساحر الجمهور أو تخدع السراب العيون.
هل 'engaña' كلمة رسمية؟
إنها محايدة. يمكنك استخدامها في الكتب أو التقارير الإخبارية أو المحادثات العادية مع الأصدقاء.