errores
“errores” يعني “أخطاء” بالإسبانية (سياق عام).
أخطاء, أخطاء
أيضًا: عيوب, هفوات
📝 في التطبيق
El profesor encontró muchos errores en mi ensayo.
A1وجد المعلم الكثير من الأخطاء في مقالتي.
Todos cometemos errores, es parte de aprender.
A2كلنا نرتكب الأخطاء، هذا جزء من التعلم.
Los errores de cálculo costaron a la empresa una fortuna.
B1أخطاء الحساب كلفت الشركة ثروة.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "errores" بالإسبانية:
هفوات→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: errores
السؤال 1 من 2
أي فعل هو الأكثر طبيعية في الاستخدام في الإسبانية عند الحديث عن 'ارتكاب' الأخطاء؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية *error*، والتي كانت تعني 'تيه، ضلال'، ثم تطور معناها لاحقًا إلى 'خطأ' أو 'تجاوز'.
أول تسجيل: Medieval Spanish period (around the 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'errores' رسمية أم غير رسمية؟
'Errores' كلمة محايدة. إنها مناسبة لجميع المواقف، من التحدث مع أصدقائك إلى كتابة تقرير رسمي. إنها ببساطة تعني 'أخطاء' أو 'زلات'.
لماذا يقول المتحدثون بالإسبانية 'cometer errores' بدلاً من 'hacer errores'؟
أنماط اللغة تختلف! تمامًا كما تستخدم اللغة الإنجليزية 'make a mistake'، تستخدم الإسبانية 'cometer' (يرتكب) لهذا الفعل المحدد. إنها عبارة عليك حفظها.