escalofrío
“escalofrío” يعني “رجفة” بالإسبانية (إحساس جسدي بالبرد أو المرض).
رجفة
أيضًا: قشعريرة, ارتجاف
📝 في التطبيق
Tengo escalofríos por la fiebre.
A2أشعر بالقشعريرة بسبب الحمى.
Sentí un escalofrío cuando se abrió la puerta sola.
B1شعرت برعشة عندما انفتح الباب من تلقاء نفسه.
La música era tan hermosa que me dio un escalofrío.
B2كانت الموسيقى جميلة جدًا لدرجة أنها سببت لي رعشة.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "escalofrío" بالإسبانية:
قشعريرة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: escalofrío
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'إنها تسبب لي القشعريرة' بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تتكون الكلمة من دمج الكلمتين الإسبانيتين 'escaldar' (للسلق أو التسخين) و 'frío' (بارد)، لوصف مزيج الأحاسيس الساخنة والباردة التي تُشعر بها أثناء الحمى أو العاطفة الشديدة.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'escalofrío' لشعور ممتع؟
نعم! تمامًا كما في اللغة العربية، يمكنك أن تشعر بـ 'قشعريرة الإثارة' أو القشعريرة من الاستماع إلى موسيقى مؤثرة.
هل 'escalofrío' دائمًا يتعلق بالمرض؟
لا. على الرغم من شيوعها في الطب، إلا أنها تُستخدم بشكل متكرر للطقس البارد وردود الفعل العاطفية مثل الخوف أو الرهبة.
ما الفرق بين 'temblor' و 'escalofrío'؟
الـ 'temblor' هو اهتزاز أو رجفة عامة (مثل زلزال أو يدين مرتعشتين)، بينما الـ 'escalofrío' هو تحديدًا تلك الرجفة التي تزحف على الجلد بسبب البرد.