escuché
“escuché” يعني “استمعتُ” بالإسبانية (فعل ماضٍ مكتمل).
استمعتُ, سمعتُ
أيضًا: أنصتُ (إلى)
📝 في التطبيق
Anoche escuché un ruido muy extraño en el jardín.
A1الليلة الماضية سمعتُ صوتًا غريبًا جدًا في الحديقة.
Escuché tu recomendación y compré ese libro.
A2استمعتُ لتوصيتك واشتريتُ ذلك الكتاب.
¿Qué dijiste? No te escuché bien.
A1ماذا قلت؟ لم أسمعك جيدًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "escuché" بالإسبانية:
استمعتُ→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: escuché
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'escuché' بشكل صحيح لحدث ماضٍ واحد ومكتمل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل 'escuchar' يأتي من الفعل اللاتيني *auscultare*، والذي كان يعني تحديدًا 'الاستماع بانتباه' أو 'الإنصات'، مما يؤكد على التركيز بدلاً من مجرد السمع الجسدي.
أول تسجيل: 13th century (in its Old Spanish form)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'escuché' و 'oí'؟
'Escuché' (من الفعل *escuchar*) تعني 'استمعتُ' وتتضمن نية وجهدًا (اخترت الانتباه). 'Oí' (من الفعل *oír*) تعني 'سمعتُ' وعادة ما تكون غير مقصودة (صوت دخل إلى أذنيك ببساطة).
لماذا تُكتب 'escuché' بعلامة نبرة؟
علامة النبرة فوق حرف 'e' ضرورية للإشارة إلى أن هذا هو زمن الماضي البسيط ('فعلتُ ذلك'). بدون علامة النبرة ('escuche')، ستكون صيغة المضارع الشرطي (subjunctive)، المستخدمة للتمني أو الأوامر.