fría
“fría” يعني “بارد” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بارد, قارس
أيضًا: بعيد, غير عاطفي
📝 في التطبيق
La sopa está muy fría, necesito calentarla.
A1الحساء بارد جدًا، أحتاج إلى تسخينه.
Ella fue muy fría conmigo cuando le conté mi problema.
B1كانت بعيدة جدًا معي عندما أخبرتها بمشكلتي.
بيرة باردة
أيضًا: واحدة باردة
📝 في التطبيق
Después del partido, nos merecemos una fría.
B1بعد المباراة، نستحق بيرة باردة.
تقلي

📝 في التطبيق
Espero que no fría el pescado demasiado tiempo.
B2آمل ألا تقلي السمك لفترة طويلة جدًا.
Quizá yo fría los huevos con mantequilla esta vez.
C1ربما أقلي البيض بالزبدة هذه المرة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: fría
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'fría' كصيغة من الفعل 'يقلي'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
لكلمة 'fría' أصلان مختلفان، وهذا هو سبب وجود معنيين منفصلين لها. 1) كصفة/اسم (بارد)، تأتي من الكلمة اللاتينية *frīgidus*، والتي تعني 'بارد'. 2) كصيغة فعل (يقلي)، تأتي من الكلمة اللاتينية *frīgere*، والتي تعني 'يشوي أو يقلي'.
أول تسجيل: Both roots entered Spanish during the early medieval period, around the 10th-12th centuries.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أعرف ما إذا كانت 'fría' تعني 'بارد' أم 'يقلي'؟
إذا استخدمت 'fría' لوصف اسم مؤنث (مثل 'la sopa fría' أو 'la noche fría')، فإنها تعني 'بارد'. إذا جاءت بعد ضمير (yo, él, ella, usted) أو عبارة تتطلب صيغة الفعل الخاصة (مثل 'Espero que él fría...'), فهي تصريف للفعل 'freír' (يقلي).


