fármaco
“fármaco” يعني “دواء” بالإسبانية (مادة طبية أو كيميائية).
دواء, عقار
أيضًا: مستحضر صيدلاني
📝 في التطبيق
El doctor está probando un nuevo fármaco para la alergia.
A2يقوم الطبيب باختبار دواء جديد للحساسية.
Este fármaco solo se vende con receta médica.
B1يُباع هذا العقار بوصفة طبية فقط.
Los científicos analizan los efectos secundarios del fármaco.
B2يقوم العلماء بتحليل الآثار الجانبية للعقار الصيدلاني.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "fármaco" بالإسبانية:
مستحضر صيدلاني→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: fármaco
السؤال 1 من 3
أي كلمة هي الأنسب للاستخدام في تقرير معمل علمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اليونانية 'pharmakon'، والتي كانت تعني بشكل مثير للاهتمام 'علاج' و 'سم'. انتقلت إلى اللاتينية ثم إلى الإسبانية.
أول تسجيل: 18th century (in its modern scientific form)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل هناك فرق بين 'fármaco' و 'medicamento'؟
من الناحية الفنية، 'fármaco' هو المادة الكيميائية النشطة، بينما 'medicamento' هو المنتج النهائي الذي تشتريه (الحبة أو الشراب). ومع ذلك، في الحديث الشائع، يتم استخدامهما كمرادفات لـ 'medication'.
هل يمكنني استخدام 'fármaco' للحديث عن لقاح؟
نعم، على الرغم من أن 'vacuna' هي الكلمة المحددة، إلا أن 'fármaco' غالبًا ما تستخدم كمصطلح واسع لأي منتج صيدلاني يتم تطويره أو إعطاؤه.
هل 'fármaco' شائع في أمريكا اللاتينية؟
نعم، يتم استخدامه في جميع أنحاء العالم الناطق بالإسبانية، وبشكل أساسي في السياقات الطبية والأخبار والكتابات الرسمية.