huevos
“huevos” يعني “بيض” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بيض
أيضًا: بويضات
📝 في التطبيق
Para el desayuno, pedí huevos revueltos con tocino.
A1على الفطور، طلبت بيضًا مخفوقًا مع لحم الخنزير المقدد.
Necesitas una docena de huevos para hacer ese pastel.
A2تحتاج إلى اثنتي عشرة بيضة لصنع هذه الكعكة.
El chef dejó los huevos duros en agua fría para que fuera más fácil pelarlos.
B1ترك الطاهي البيض المسلوق في الماء البارد ليسهل تقشيره.
شجاعة, جرأة
أيضًا: جرأة
📝 في التطبيق
Se necesita tener muchos huevos para saltar desde esa altura.
B2يتطلب الأمر الكثير من الشجاعة (أو الجرأة) للقفز من هذا الارتفاع.
Le echó huevos al asunto y habló con su jefe.
C1بذل بعض الجهد/الشجاعة في الأمر وتحدث مع رئيسه.
¡Venga, ponle huevos! ¡Ya casi llegas!
B2هيا، أبذل قصارى جهدك (أظهر بعض الشجاعة)! لقد أوشكت على الانتهاء!
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: huevos
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'huevos' بمعنى 'شجاعة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *ovum*، والتي تعني 'بيضة'. بمرور الوقت، تغير الصوت في الإسبانية، وتغير الحرف 'o' الأولي إلى 'h' ثم إلى 'hu'.
أول تسجيل: 10th century (as 'uovo', later evolving to 'huevo').
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تستخدم كلمة 'huevo' (مفرد) بمعنى 'شجاعة' أيضًا؟
ليس عادةً. عند الإشارة إلى الشجاعة أو التصميم، يتم استخدام صيغة الجمع 'huevos' دائمًا تقريبًا. كلمة 'huevo' المفردة تعني فقط عنصر الطعام أو، نادرًا جدًا وعاميًا، خصية.
هل المعنى العامي لكلمة 'huevos' مسيء؟
نعم، بالنسبة للعديد من المتحدثين. إنها مشتقة من مصطلح تشريحي مبتذل ويجب تجنبها في البيئات المهنية، مع الغرباء، أو حول الأطفال. إنها مخصصة للمحادثات غير الرسمية للغاية حيث يشعر جميع الأطراف بالراحة مع اللغة القوية.

