Inklingo

látigo

LA-tee-goˈlatigo

سوط

أيضًا: جلد
Argentina/Uruguay
سوط طويل مجعد من الجلد بمقبض خشبي يستقر على سطح خشبي.

📝 في التطبيق

El domador usaba un látigo para dirigir a los leones.

B1

استخدم المدرب سوطًا لتوجيه الأسود.

Se escuchó el fuerte chasquido del látigo.

B2

سُمع صوت فرقعة السوط القوية.

El jinete lleva un látigo pequeño para las carreras.

C1

يحمل الفارس سوطًا صغيرًا للسباقات.

روابط الكلمات

مرادفات

  • azote (جلد/سوط)
  • rebenque (سوط جلدي قصير (يستخدم غالبًا في أمريكا الجنوبية))

تلازمات شائعة

  • chasquido de látigoفرقعة السوط
  • golpe de látigoضربة بالسوط
  • a punta de látigoتحت الضغط/بالقوة

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • ser un látigoأن تكون متطلبًا جدًا أو صارمًا مع الآخرين

ارتجاج

أيضًا: ضربة سريعة
شخصية مجردة مع دعامة داعمة صغيرة حول رقبتها.

📝 في التطبيق

Después del choque, el conductor sufrió un efecto látigo.

B2

بعد الحادث، عانى السائق من ارتجاج في الرقبة.

Sus palabras fueron como un látigo para mi conciencia.

C1

كانت كلماتها بمثابة جلد لضميري.

روابط الكلمات

مرادفات

  • latigazo cervical (ارتجاج في الرقبة (مصطلح طبي))

تلازمات شائعة

  • efecto látigoتأثير الارتجاج

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "látigo" بالإسبانية:

ضربة سريعة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: látigo

السؤال 1 من 3

ما هو المعنى الأكثر شيوعًا لـ 'látigo'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
latigazo(ضربة أو فرقعة سوط)اسم
latiguear(أن يضرب أو يسوط بشكل متكرر)فعل
latiguillo(عبارة مبتذلة أو كلمة حشو)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من المحتمل أن تكون من القوطية 'laitigg'، والتي أشارت إلى حزام أو زمام للحيوانات. تشترك في جذور مع كلمات تتعلق بالسحب أو القيادة.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: látego

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'látigo' مذكر أم مؤنث؟

إنه مذكر: el látigo.

هل يمكن أن يكون 'látigo' فعلاً؟

لا، 'látigo' هو اسم فقط. إذا كنت تريد أن تقول 'أن تسوط'، استخدم الفعل 'latiguear' أو 'azotar'.

ماذا يعني 'latiguillo'؟

على الرغم من أنه يأتي من نفس الجذر، إلا أن 'latiguillo' يعني عادةً 'عبارة مبتذلة' أو 'كلمة حشو' (مثل قول 'اممم' أو 'تعرف').