castigo
“castigo” يعني “عقاب” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
عقاب
أيضًا: عقوبة, تأديب
📝 في التطبيق
El castigo por llegar tarde fue barrer el patio.
A2كان العقاب على التأخير هو كنس الفناء.
La ley establece un castigo severo para ese crimen.
B1يفرض القانون عقوبة صارمة على تلك الجريمة.
No creo que el castigo deba ser físico.
B2لا أعتقد أن العقاب يجب أن يكون جسديًا.
أنا أعاقب
أيضًا: أنا أؤدب
📝 في التطبيق
Yo castigo el mal comportamiento de mis hijos.
A1أنا أعاقب السلوك السيئ لأطفالي.
Si miento, sé que castigo mi conciencia.
B2إذا كذبت، أعلم أنني أعاقب ضميري (أشعر بالذنب).
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: castigo
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'castigo' كاسم (شيء) بدلاً من فعل (إجراء)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *castigare*، والذي يعني 'يصحح'، 'يقوم'، أو 'يؤدب'. تشترك في جذورها مع فكرة جعل الشيء 'نقيًا' أو 'طاهرًا' عن طريق تصحيح العيوب.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'castigo' (اسم) و 'castigar' (فعل)؟
'Castigo' هي النتيجة الملموسة أو العاقبة (العقاب). 'Castigar' هو فعل إعطاء تلك العاقبة (أن يعاقب). تذكر أن 'castigo' هي أيضًا صيغة 'أنا' للفعل: 'Yo castigo' (أنا أعاقب).
هل تُستخدم كلمة 'castigo' للأطفال فقط؟
لا. على الرغم من أنها غالبًا ما تُستخدم في سياقات عائلية، إلا أن 'castigo' تُستخدم على نطاق واسع للعقوبات في الرياضة، والأحكام القانونية، أو العواقب لأي سلوك مخالف للقواعد في سياقات رسمية أو غير رسمية.

