mataría
“mataría” يعني “سيقتل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سيقتل
أيضًا: سيغتال
📝 في التطبيق
Yo nunca mataría un animal por deporte.
B1لن أقتل حيوانًا من أجل الرياضة أبدًا.
Él dice que mataría por un pedazo de ese pastel.
B2يقول إنه سيقتل من أجل قطعة من تلك الكعكة. (مبالغة مجازية)
Si ella viniera, ¿él la mataría?
B1إذا أتت، هل سيقتلها؟
سيملني بشدة
أيضًا: سيكون مرهقًا, سيؤلم بشدة
📝 في التطبيق
Esa película me mataría de sueño.
B2ذلك الفيلم سيقتلني من الملل (يجعلني أشعر بالنعاس الشديد).
Un viaje tan largo me mataría, prefiero quedarme en casa.
B2رحلة طويلة كهذه ستقتلني تمامًا؛ أفضل البقاء في المنزل.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: mataría
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'mataría' بالمعنى المجازي للملل الشديد أو الألم؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل 'matar' يأتي من الكلمة اللاتينية المتأخرة 'mattare'، والتي كانت تعني في الأصل 'كش مات' (في الشطرنج) أو 'يهزم'. بمرور الوقت، تحول المعنى من هزيمة الخصم إلى التسبب في الموت.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'mataría' و 'mató'؟
'Mató' هو فعل ماضٍ: 'هو/هي قتل' (حدث مكتمل). 'Mataría' افتراضي: 'هو/هي سيقتل' (حدث متخيل يعتمد على شرط). اللاحقة '-ría' تشير دائمًا إلى 'سوف'.
هل 'mataría' تشير دائمًا إلى 'أنا' أو 'هو/هي'؟
نعم. 'Mataría' يمكن أن تكون 'Yo' (أنا)، 'Él/Ella' (هو/هي/هو)، أو 'Usted' (أنت الرسمي). يجب عليك النظر إلى الفاعل (أو الفاعل الضمني) في الجملة لمعرفة من يقوم بالفعل.

