miré
“miré” يعني “نظرتُ” بالإسبانية (فعل مكتمل في الماضي).
نظرتُ, شاهدتُ
أيضًا: رأيتُ
📝 في التطبيق
Miré el reloj y ya eran las diez.
A1نظرتُ إلى الساعة وكانت بالفعل العاشرة.
Ayer miré una película muy triste.
A1بالأمس شاهدتُ فيلماً حزيناً جداً.
¿Viste la Luna? Sí, la miré por la ventana.
A2هل رأيتَ القمر؟ نعم، نظرتُ إليه من النافذة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "miré" بالإسبانية:
نظرتُ→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: miré
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'miré' بشكل صحيح لوصف فعل واحد مكتمل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *mirari*، والذي كان يعني 'يتعجب من' أو 'يعجب بـ'. بمرور الوقت، تحول التركيز إلى الفعل الجسدي للنظر أو المشاهدة.
أول تسجيل: Around the 13th century (as *mirar*)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتاج 'miré' إلى علامة نبرة؟
علامة النبرة ضرورية لأنها تنقل التشديد إلى المقطع الأخير، وهو سمة من سمات صيغة المتكلم المفرد في زمن الماضي البسيط للأفعال المنتظمة التي تنتهي بـ -ar. كما أنها تساعد في تمييزها عن صيغ الأفعال الأخرى مثل 'mire'.
إذا كانت 'mirar' تعني 'أن ينظر'، فكيف أقول 'رأيتُ'؟
بينما يمكن أن تعني 'miré' أحيانًا 'رأيتُ' في سياق توجيه نظرك، فإن الترجمة الأكثر شيوعًا ومباشرة لـ 'رأيتُ' (فعل الرؤية) هي 'vi'، والتي تأتي من الفعل 'ver'.