Inklingo

pase

PAH-sehˈpa.se

pase يعني تذكرة بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

تذكرة

أيضًا: تذكرة, بطاقة, تمريرة
بطاقة دخول مستطيلة ملونة تمنح الدخول إلى حدث أو مكان.

📝 في التطبيق

Necesito mi pase de abordar para subir al avión.

A2

أحتاج إلى بطاقة صعود الطائرة الخاصة بي للصعود إلى الطائرة.

Compramos un pase de tres días para el parque de diversiones.

B1

اشترينا تذكرة لمدة ثلاثة أيام لمدينة الملاهي.

El jugador de fútbol dio un pase perfecto a su compañero.

B1

قام لاعب كرة القدم بتمريرة مثالية لزميله في الفريق.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • pase de abordarبطاقة صعود الطائرة
  • pase de temporadaتذكرة موسمية
  • pase de backstageبطاقة دخول خلف الكواليس

تفضل بالدخول / تفضل

أيضًا: يمر
فعلA1regular ar
شخص يقف داخل عتبة باب مضاءة بشكل ساطع، يشير بيد مفتوحة لشخص آخر لعبور العتبة والدخول إلى الغرفة.
infinitivepasar
gerundpasando
past Participlepasado

📝 في التطبيق

Adelante, pase por favor. La puerta está abierta.

A1

تفضل بالدخول، من فضلك. الباب مفتوح.

Espero que mi hijo pase el examen de matemáticas.

B1

آمل أن يجتاز ابني امتحان الرياضيات.

Dile a tu amigo que pase a la sala.

B1

قل لصديقك أن يدخل غرفة المعيشة.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • pase ustedتفضل بالدخول (بصيغة رسمية)
  • que pase el siguienteالتالي، من فضلك

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedpasa
yopaso
pasas
ellos/ellas/ustedespasan
nosotrospasamos
vosotrospasáis

imperfect

él/ella/ustedpasaba
yopasaba
pasabas
ellos/ellas/ustedespasaban
nosotrospasábamos
vosotrospasabais

preterite

él/ella/ustedpasó
yopasé
pasaste
ellos/ellas/ustedespasaron
nosotrospasamos
vosotrospasasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpase
yopase
pases
ellos/ellas/ustedespasen
nosotrospasemos
vosotrospaséis

imperfect

él/ella/ustedpasara
yopasara
pasaras
ellos/ellas/ustedespasaran
nosotrospasáramos
vosotrospasarais

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "pase" بالإسبانية:

تمريرة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: pase

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'pase' بمعنى تذكرة أو تصريح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي كلمة 'pase' مباشرة من الفعل 'pasar' (يمر). 'Pasar' نفسها تأتي من الكلمة اللاتينية 'passāre'، والتي تعني 'يخطو' أو 'يمشي'. تطور الشكل الاسمي من فكرة 'فعل المرور' أو 'الإذن بالمرور'.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: passerItalian: passareEnglish: pass

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'pase'، 'paso'، و 'paseo'؟

سؤال رائع! 'Pase' يمكن أن يكون اسمًا (تذكرة، تصريح) أو أمرًا ('تفضل بالدخول!'). 'Paso' هو اسم يعني 'خطوة' أو صيغة فعلية 'أنا أمر'. 'Paseo' هو اسم يعني 'نزهة' أو 'جولة'.

متى أقول 'pasa' ومتى أقول 'pase' بمعنى 'تفضل بالدخول'؟

استخدم 'pasa' عند التحدث إلى شخص بشكل غير رسمي (tú)، مثل صديق أو فرد من العائلة. استخدم 'pase' عند التحدث إلى شخص رسميًا (usted)، مثل غريب، أو رئيس، أو شخص أكبر سنًا.