moriría
“moriría” يعني “سأموت” بالإسبانية (الشخص الأول المفرد، افتراضي).
سأموت, سيموت / ستموت, ستموت
أيضًا: قد أموت, كان على وشك الموت
📝 في التطبيق
Si tuviera otra oportunidad, moriría por volver a verla.
B1لو أتيحت لي فرصة أخرى، لسأموت لرؤيتها مرة أخرى.
Él moriría de hambre si no le trajeras comida.
B1سيموت جوعًا لو لم تجلب له طعامًا.
Dijo que moriría si no conseguía ese trabajo.
A2قال إنه سيموت إذا لم يحصل على تلك الوظيفة. (مبالغة مجازية)
En ese momento, pensé que moriría de la risa.
B2في تلك اللحظة، اعتقدت أنني سأموت من الضحك.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: moriría
السؤال 1 من 1
أي موقف يستخدم 'moriría' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'morir' مباشرة من الفعل اللاتيني *morī*، والذي يعني 'أن يموت'. اللاحقة 'ía' هي البنية القياسية لزمن الشرط في الإسبانية، وهي موروثة من صيغة المصدر اللاتينية بالإضافة إلى زمن الماضي الناقص للفعل 'haber' (أن يملك).
أول تسجيل: Old Spanish (around 12th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يبدو تصريف 'moriría' غير منتظم، ولكنه منتظم في الواقع؟
الفعل 'morir' غير منتظم بالفعل في أزمنة مثل المضارع ('muero') والماضي البسيط ('murió'). ومع ذلك، في زمن الشرط ('moriría') وزمن المستقبل ('moriré')، تكون الأفعال في الإسبانية منتظمة دائمًا تقريبًا، مما يعني أنك تضيف النهايات القياسية مباشرة إلى صيغة المصدر ('morir').
كيف يمكنني معرفة ما إذا كانت 'moriría' تعني 'سأموت' أو 'سيموت/ستموت'؟
يجب عليك الاعتماد على سياق الجملة. نظرًا لأن 'yo' (أنا) و 'él/ella/usted' (هو/هي/حضرتك) يتشاركون نفس صيغة الفعل في زمن الشرط، فابحث عن ضمير الفاعل أو الاسم الذي يقوم بالفعل لمعرفة من الذي سيموت.