mortal
“mortal” يعني “قاتل” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
قاتل
أيضًا: مميت, قاتل
📝 في التطبيق
La cobra tiene un veneno mortal.
A2سم الكوبرا قاتل.
Para algunos, la envidia es un pecado mortal.
B1بالنسبة للبعض، الحسد خطيئة مميتة.
فانٍ
أيضًا: بشري
📝 في التطبيق
Los dioses son inmortales, pero nosotros somos mortales.
B1الآلهة خالدون، لكننا فانون.
La vida mortal es breve.
B2الحياة الفانية قصيرة.
إنسان
أيضًا: شخص
📝 في التطبيق
El héroe era un mortal que desafió a los gigantes.
B2كان البطل إنسانًا تحدى العمالقة.
مضحك للغاية
أيضًا: رهيب, رائع
📝 في التطبيق
El chiste que contó fue mortal, lloré de la risa.
C1النكتة التي رواها كانت مضحكة للغاية، بكيت من الضحك.
La subida a la montaña estuvo mortal, casi no llego.
C1الصعود إلى الجبل كان رهيبًا، كدت لا أصل.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: mortal
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'mortal' بمعناها غير الرسمي العامي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية *mortalis*، والتي تستند بدورها إلى *mors*، بمعنى 'موت'. كانت دائمًا مرتبطة بفكرة الخضوع للموت.
أول تسجيل: Around the 13th century in Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أعرف ما إذا كانت 'mortal' تعني 'قاتل' أم 'مضحك للغاية'؟
السياق هو كل شيء! إذا كنت تتحدث عن ثعبان، مرض، أو إصابة، فإنها تعني 'قاتل'. إذا كنت تتحدث عن فيلم، نكتة، أو حفلة، فإنها غالبًا ما تعني 'مضحك للغاية' أو 'مكثف/رائع'. استمع إلى نبرة المتحدث.
هل تتغير كلمة 'mortal' مع الأسماء المذكرة والمؤنثة؟
لا، لأن 'mortal' تنتهي بحرف 'l'، فإنها تبقى كما هي سواء كان الاسم مذكرًا أو مؤنثًا (مثال: 'el veneno mortal' و 'la herida mortal'). أنت تغيرها فقط للجمع: 'mortales'. في العربية، الصفات تتبع الموصوف في التذكير والتأنيث، ولكن كلمة 'mortal' في الإسبانية لا تتغير هنا.



