oler
“oler” يعني “أن يشم رائحة (شيء ما)” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن يشم رائحة (شيء ما), أن تكون له رائحة
أيضًا: أن تكون رائحته كريهة
📝 في التطبيق
¡Qué bien huele este café!
A1هذه القهوة رائحتها جميلة جدًا!
La ropa huele a limpio después de lavarla.
A1الملابس تفوح منها رائحة نظيفة بعد غسلها.
¿A qué huele aquí? ¿A quemado?
A2ما هذه الرائحة هنا؟ هل هو شيء محترق؟
أن يشم (شيئًا), أن يشم (غرضًا)
أيضًا: أن يستنشق
📝 في التطبيق
El perro olió mi mano y luego se fue.
A2شم الكلب يدي ثم ذهب.
Olemos las flores antes de comprarlas.
B1نحن نشم الزهور قبل شرائها.
Hueles la leche para ver si está caducada.
A2أنت تشم الحليب لترى ما إذا كان فاسدًا.
أن يكون مشبوهًا, أن يشك
أيضًا: أن يكون مريبًا
📝 في التطبيق
Esa oferta de trabajo me huele muy mal.
B2عرض العمل هذا يبدو مريبًا جدًا بالنسبة لي.
El trato huele a fraude. No confío.
C1الصفقة تبدو احتيالية. لا أثق بها.
Algo huele a podrido en este plan.
B2هناك شيء فاسد في هذه الخطة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "oler" بالإسبانية:
أن يستنشق→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: oler
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم "oler" بمعنى "أن تشك في أن هناك خطأ ما"؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي كلمة "oler" من الفعل اللاتيني *olēre*، والذي كان يعني ببساطة "إصدار رائحة" أو "أن يشم". الجذر اللاتيني هو سبب انتظام العديد من أشكال الفعل (مثل "olimos"). تطور الشذوذ (o->ue) لاحقًا في اللغة الإسبانية.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يبدأ "oler" بحرف "h" صامت في بعض الصيغ وليس في صيغ أخرى؟
هذه قاعدة إملائية خاصة! يتغير جذر الفعل من "o" إلى "ue" في الأشكال المشددة (مثل *huelo*). تتطلب قواعد الإملاء الإسبانية إضافة حرف "h" صامت في بداية الكلمة إذا بدأت بصوت "ue" (مثل *huevo* أو *hielo*). هذا يضمن وضوح صوت الحرف المتحرك.
كيف أعرف ما إذا كان "oler" يعني "إدراك رائحة" أم "أن يشم"؟
إذا تم استخدامه مع حرف الجر "a" ("huele a café")، فهو يعني عادةً الإدراك السلبي (التعريف 1). إذا أخذ مفعولًا به مباشرًا ووصف فعلًا قام به شخص أو حيوان ("olimos el perfume")، فهذا يعني الشم النشط (التعريف 2).


