ostra
“ostra” يعني “محار” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
محار
أيضًا: صدفة بلح البحر
📝 في التطبيق
Pedimos una docena de ostras frescas en el restaurante.
A2طلبنا اثنتي عشرة محارة طازجة في المطعم.
Es difícil encontrar una perla dentro de una ostra.
B1من الصعب العثور على لؤلؤة داخل محارة.
Las ostras viven en el fondo del mar.
A1تعيش المحار في قاع البحر.
يا للهول / واو / يا إلهي
أيضًا: تبًا
📝 في التطبيق
¡Ostra! Se me olvidó la cartera en casa.
B1يا للهول! لقد نسيت محفظتي في المنزل.
¡Ostra, qué sorpresa verte por aquí!
B1واو، يا لها من مفاجأة أن أراك هنا!
¡Ostra! Ese coche es rapidísimo.
B2واو! هذه السيارة سريعة حقًا.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "ostra" بالإسبانية:
محار→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ostra
السؤال 1 من 3
ماذا تعني عبارة 'aburrirse como una ostra'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'ostrea'، التي تشير إلى نفس الرخوي. تم استخدامها في الإسبانية لعدة قرون لوصف كل من الحيوان والصدفة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'ostra' كلمة سيئة؟
لا، ليست كذلك. على الرغم من أنها مرتبطة بكلمة أقوى، إلا أن 'ostra' تعتبر مناسبة للعائلة وآمنة للاستخدام في معظم المواقف غير الرسمية.
هل يمكنني استخدام 'ostra' بمعنى 'واو' في المكسيك؟
بينما سيفهمك الناس، إلا أنها تبدو 'إسبانية من إسبانيا' جدًا. في المكسيك، قد تسمع '¡guau!' أو '¡órale!' بدلاً من ذلك.
هل تشير كلمة 'ostra' إلى الصدفة أم الحيوان؟
إنها تشير إلى كليهما! تمامًا كما في اللغة الإنجليزية، يمكن أن تعني 'oyster' المخلوق نفسه أو الصدفة التي تجدها على الشاطئ.

