quizás
“quizás” يعني “ربما” بالإسبانية (عدم يقين عام).
ربما, لعل
أيضًا: من المحتمل
📝 في التطبيق
Quizás voy al cine esta noche.
A2ربما سأذهب إلى السينما الليلة.
No ha llegado. Quizás perdió el autobús.
B1لم يصل. لعلّه فاته الحافلة.
Quizás sea mejor que esperemos un poco.
B1ربما سيكون من الأفضل لو انتظرنا قليلاً.
¿Vas a la fiesta? —Quizás sí, quizás no.
B2هل ستذهب إلى الحفلة؟ —ربما نعم، ربما لا.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: quizás
السؤال 1 من 1
أي جملة تعبر بشكل أفضل عن شعور أقوى بالشك أو 'ربما' افتراضية أكثر؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من العبارة الإسبانية القديمة 'qui sabe'، والتي تعني حرفياً 'من يدري؟'. على مر القرون، بدأ المتحدثون بقولها أسرع وأسرع حتى تداخلت لتصبح 'quizá'، ولاحقًا 'quizás'.
أول تسجيل: Around the 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'quizás'، 'tal vez'، و 'a lo mejor'؟
كلها تعني 'ربما' وغالبًا ما تكون قابلة للتبديل. الفرق الرئيسي هو نحوي. مع `quizás` و `tal vez`، يمكنك اختيار استخدام صيغة فعل خاصة (صيغة الشك) لإظهار المزيد من الشك. مع `a lo mejor`، تستخدم دائمًا صيغة الفعل العادية. إنها أكثر محادثة ورائعة، وخيار بسيط للمبتدئين!
هل يجب علي استخدام صيغة الشك بعد 'quizás'؟
لا، ليس عليك ذلك! استخدام صيغة الفعل العادية (المضارع) صحيح تمامًا وشائع جدًا. استخدام صيغة الشك الخاصة يضيف فقط طبقة دقيقة من المعنى، مما يشير إلى المزيد من الشك. عندما تبدأ، لا تقلق كثيرًا واستخدم الصيغة العادية فقط.