remolque
“remolque” يعني “مقطورة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مقطورة
أيضًا: عربة سكن متنقلة
📝 في التطبيق
Llevamos un remolque para transportar las bicicletas.
A2نحن نأخذ مقطورة لنقل الدراجات.
Es difícil dar marcha atrás con un remolque enganchado.
B1من الصعب الرجوع للخلف مع وجود مقطورة متصلة.
Asegúrate de que las luces del remolque funcionen bien.
B1تأكد من أن أضواء المقطورة تعمل بشكل صحيح.
سحب
أيضًا: سحب
📝 في التطبيق
Llamé al servicio de remolque porque el motor se detuvo.
B1اتصلت بخدمة السحب لأن المحرك توقف.
El barco necesitó un remolque hasta el puerto.
B2احتاج القارب إلى سحب إلى الميناء.
La cuerda de remolque debe ser muy resistente.
B2يجب أن يكون حبل السحب قويًا جدًا.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: remolque
السؤال 1 من 3
أي من هذه الأشياء هو 'remolque'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتق من الفعل 'remolcar'، والذي يأتي من الكلمة اللاتينية 'remulcare'. جاء هذا المصطلح اللاتيني في الأصل من كلمة يونانية تعني سحب سفينة باستخدام حبل.
أول تسجيل: 17th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'remolque' هي نفسها 'tráiler'؟
نعم، إنهما متشابهتان جدًا. 'Remolque' هي الكلمة الإسبانية الرسمية، بينما 'tráiler' هي كلمة مستعارة من الإنجليزية غالبًا ما تستخدم للمقطورات الكبيرة التي تسحبها الشاحنات الكبيرة.
كيف أقول 'شاحنة سحب' بالإسبانية؟
في إسبانيا، تسمى 'grúa'. في بعض دول أمريكا اللاتينية، تسمى 'remolcador' أو 'camión de remolque'.
هل يمكن أن تكون 'remolque' صيغة فعل؟
نعم! إنها صيغة من الفعل 'remolcar' تُستخدم عند التعبير عن الرغبات أو الأوامر (صيغة الشرط)، كما في 'Espero que el barco nos remolque' (آمل أن تسحبنا السفينة).

