revisa
“revisa” يعني “يفحص” بالإسبانية (هو/هي/أنت تفحص (زمن المضارع)).
يفحص, يراجع
أيضًا: افحص!, يفحص بدقة
📝 في التطبيق
El profesor siempre revisa los ensayos cuidadosamente.
A1الأستاذ يفحص دائمًا المقالات بعناية.
Usted revisa el contrato antes de firmarlo, ¿verdad?
A2أنت تراجع العقد قبل توقيعه، أليس كذلك؟
¡Revisa tu correo; te envié los detalles!
A1تحقق من بريدك الإلكتروني؛ لقد أرسلت لك التفاصيل!
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: revisa
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'revisa' كأمر غير رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *revisāre*، وهي مزيج من *re-* (بمعنى 'مرة أخرى' أو 'خلف') و *visāre* (بمعنى 'النظر إلى'). لذا، فإن الكلمة تعني حرفيًا 'النظر إلى مرة أخرى'، مما يجسد تمامًا فكرة المراجعة أو الفحص.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
متى يجب أن أستخدم 'revisa' بدلاً من 'revisar'؟
'revisar' هو الفعل الأساسي غير المتصرف (المصدر، ويعني 'أن يفحص'). تستخدم 'revisa' عندما تتحدث عما يفعله 'هو' أو 'هي' أو 'أنت' الرسمي (usted) الآن، أو عند إعطاء أمر غير رسمي لـ 'أنت' (tú).