Inklingo

revisión

rre-vee-SYOHNreβiˈsjon

مراجعة, تنقيح

أيضًا: تدقيق, تعديل
شخص يجلس على مكتب خشبي مع كومة من الأوراق، يحمل قلماً أحمر ويضع علامة صح على وثيقة للدلالة على مراجعة العمل.

📝 في التطبيق

Necesito una revisión final de mi tesis antes de entregarla.

B1

أحتاج إلى مراجعة نهائية لأطروحتي قبل تسليمها.

La revisión del plan de estudios se hace cada tres años.

B2

يتم تنقيح المناهج كل ثلاث سنوات.

Hice una revisión rápida de los apuntes antes del examen.

A2

لقد قمت بمراجعة سريعة للملاحظات قبل الامتحان.

روابط الكلمات

مرادفات

  • repaso (نظرة سريعة)
  • corrección (تصحيح)

تلازمات شائعة

  • revisión ortográficaتدقيق إملائي
  • revisión bibliográficaمراجعة أدبية

فحص

أيضًا: فحص دوري, صيانة
Spain
ميكانيكي يرتدي بزة زرقاء يستخدم مصباحاً يدوياً لفحص حجرة محرك سيارة مرفوعة قليلاً عن الأرض في مرآب.

📝 في التطبيق

¿Cuándo le toca la revisión al coche?

B1

متى يحين موعد فحص/صيانة السيارة؟

Los doctores recomendaron una revisión médica completa.

B1

أوصى الأطباء بفحص طبي كامل.

La fábrica pasó la revisión de seguridad sin problemas.

B2

اجتاز المصنع فحص السلامة دون مشاكل.

روابط الكلمات

مرادفات

  • inspección (تفتيش)
  • chequeo (فحص طبي)

تلازمات شائعة

  • revisión médicaفحص طبي
  • revisión técnicaفحص فني (مثل اختبار المركبات)

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "revisión" بالإسبانية:

فحص دوري

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: revisión

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'revisión' في سياق الصيانة أو الفحص الفني؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
ocasióndecisiónconfusión
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من اللاتينية *revisio*، وهي مبنية من البادئة *re-* (بمعنى 'مرة أخرى') والفعل *videre* (بمعنى 'يرى'). لذا، فإن 'revisión' تعني حرفياً 'فعل رؤية الشيء مرة أخرى' أو 'النظر إلى شيء ما مرة أخرى'.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: revisionPortuguese: revisão

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'revisión' هي نفسها 'chequeo'؟

غالباً ما تكون الكلمتان قابلتين للتبادل، خاصة في السياق الطبي ('revisión médica' / 'chequeo médico'). ومع ذلك، فإن 'revisión' أوسع وتُستخدم للوثائق والفحوصات الفنية، بينما 'chequeo' تشير عادةً إلى فحص سريع أو فحص طبي.

كيف أستخدم الصيغة الفعلية لكلمة 'revisión'؟

الصيغة الفعلية هي 'revisar' (أن يراجع/أن يفحص). مثال: 'Voy a revisar el contrato' (سأراجع العقد).