Inklingo

síntoma

seen-toh-mahˈsintoma

síntoma يعني عرض بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

عرض

أيضًا: علامة
طفل يجلس في السرير مع مقياس حرارة في فمه واحمرار على خديه.

📝 في التطبيق

La fiebre es un síntoma de la gripe.

A1

الحمى عرض من أعراض الأنفلونزا.

¿Qué síntomas tienes hoy?

A2

ما هي الأعراض التي لديك اليوم؟

Él no tiene ningún síntoma de la enfermedad.

B1

ليس لديه أي أعراض للمرض.

روابط الكلمات

مرادفات

  • señal (علامة/إشارة)
  • indicio (دليل)

تلازمات شائعة

  • presentar síntomasيُظهر أعراضًا
  • síntoma leveعرض خفيف
  • aliviar los síntomasتخفيف الأعراض

علامة

أيضًا: مؤشر
تتجمع سحب مطر رمادية داكنة في سماء زرقاء صافية فوق حقل أخضر.

📝 في التطبيق

El desempleo es un síntoma de la crisis económica.

B1

البطالة علامة على الأزمة الاقتصادية.

Su silencio es un síntoma de que está enojada.

B2

صمتها علامة على أنها غاضبة.

Estos problemas son síntomas de una mala organización.

C1

هذه المشاكل مؤشرات على سوء التنظيم.

روابط الكلمات

مرادفات

  • manifestación (مظهر)
  • muestra (علامة/عينة)

متضادات

تلازمات شائعة

  • síntoma inequívocoعلامة لا لبس فيها
  • ser síntoma deأن تكون علامة على

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: síntoma

السؤال 1 من 3

أي من هذه صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
sintomático(عرضي)صفة
asintomático(لا عرضي (بدون أعراض))صفة
sintomatología(مجموعة الأعراض)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من اليونانية القديمة 'symptoma'، والتي تعني حرفياً 'شيء يحدث أو يسقط معًا' (syn = معًا + piptein = يسقط). كانت تصف شيئًا يتزامن مع حدث.

أول تسجيل: 16th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: symptomFrench: symptômeItalian: sintomo

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا 'síntoma' مذكر رغم انتهائه بـ 'a'؟

العديد من الكلمات الإسبانية التي تأتي من اليونانية وتنتهي بـ '-ma' (مثل idioma، tema، و problema) هي مذكرة. إنها نمط مفيد للتذكر!

هل 'síntoma' تستخدم فقط للأشياء السيئة؟

تقنيًا نعم، فهي تستخدم دائمًا تقريبًا لوصف علامات مشكلة، أو مرض، أو موقف سلبي مثل الأزمة.

ما الفرق بين 'signo' و 'síntoma'؟

في المصطلحات الطبية، 'síntoma' هو شيء يشعر به المريض (مثل الصداع)، بينما 'signo' هو شيء يمكن للطبيب رؤيته أو قياسه (مثل طفح جلدي أو ارتفاع ضغط الدم). في الحديث العادي، غالبًا ما يتم استخدامهما كمرادفات.