sabían
“sabían” يعني “هم عرفوا” بالإسبانية (وصف حالة سابقة من معرفة حقيقة أو مهارة).
هم عرفوا, أنتم عرفتم
أيضًا: كانوا يعرفون, كانوا على علم
📝 في التطبيق
Mis padres sabían nadar desde que eran pequeños.
A2كان والداي يعرفان السباحة منذ صغرهما.
En ese momento, ellas no sabían la verdad sobre el robo.
B1في ذلك الوقت، لم يكونوا يعرفون الحقيقة بشأن السرقة.
Ustedes sabían perfectamente lo que tenían que hacer.
A2كنتم تعرفون جيدًا ما كان عليكم فعله.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sabían
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'sabían' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *sapere*، الذي كان يعني في الأصل 'يتذوق' أو 'يميز بالتذوق'، ولكنه تطور في النهاية ليعني 'أن يكون حكيمًا' أو 'أن يعرف'.
أول تسجيل: Old Spanish (around the 10th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'sabían' و 'supieron'؟
'Sabían' (الماضي المستمر) تصف حالة معرفة استمرت لفترة طويلة في الماضي ('كانوا يعرفون'). 'Supieron' (الماضي البسيط) تصف اللحظة التي اكتسبوا فيها تلك المعرفة ('اكتشفوا' أو 'تعلموا').