salvarte
“salvarte” يعني “إنقاذ نفسك” بالإسبانية (فعل انعكاسي (الأكثر شيوعًا)).
إنقاذ نفسك, إنقاذك
أيضًا: تخليصك
📝 في التطبيق
Tienes que correr para salvarte del incendio.
A2عليك أن تركض لإنقاذ نفسك من الحريق.
Intenté llamarte para salvarte el viaje, pero no contestaste.
B1حاولت الاتصال بك لتخليصك من الرحلة، لكنك لم تجب.
¿Qué podemos hacer para salvarte de esta situación tan difícil?
B2ماذا يمكننا أن نفعل لإنقاذك من هذا الموقف الصعب؟
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: salvarte
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'salvarte' بمعنى 'لإنقاذك' (مفعول به مباشر)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل الأساسي من الكلمة اللاتينية *salvare*، والتي تعني 'إنقاذ' أو 'الحفاظ على الأمان'. الضمير الملحق 'te' يأتي مباشرة من اللاتينية *te*، ويعني 'أنت'.
أول تسجيل: The base verb 'salvar' appeared in Spanish texts around the 13th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'salvarte' صيغة فعل كاملة؟
لا، إنها صيغة المصدر (الشكل الأساسي) للفعل 'salvar' مع الضمير 'te' الملحق. يجب أن تتبع عادةً فعلاً مصرفًا آخر، مثل 'quiero' (أريد) أو 'debes' (يجب عليك).
كيف أقول 'أنقذ نفسك!' كأمر؟
يجب عليك تصريف الفعل وربط الضمير: '¡Sálvate!' (أمر غير رسمي للمفرد المخاطب 'tú'). النبرة مهمة هنا.