sip
“sip” يعني “أجل” بالإسبانية (تأكيد غير رسمي).
أجل
أيضًا: نعم, أيوة
📝 في التطبيق
—¿Vienes a la fiesta? —Sip, ahí nos vemos.
A1—هل ستأتي إلى الحفلة؟ —أجل، أراك هناك.
Sip, ya terminé todos mis pendientes.
A2أجل، لقد انتهيت بالفعل من كل مهامي.
Sip, creo que tienes mucha razón en lo que dices.
B1أيوة، أعتقد أنك على حق تمامًا فيما تقوله.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "sip" بالإسبانية:
أيوة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sip
السؤال 1 من 3
متى يكون استخدام كلمة 'sip' مناسبًا؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تنوع عامي حديث من الكلمة الإسبانية 'sí' (نعم)، متأثرًا بالكلمة الإنجليزية 'yep'.
أول تسجيل: Late 20th century (with the rise of casual digital communication).
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'sip' كلمة إسبانية حقيقية؟
إنها كلمة عامية حقيقية يستخدمها المتحدثون الأصليون، لكنك لن تجدها في قاموس تقليدي مثل RAE. إنها مخصصة حصريًا للغة غير الرسمية، المنطوقة، أو الرقمية.
هل يمكنني استخدام 'sip' في أي بلد؟
نعم! في حين أن العامية غالبًا ما تختلف حسب البلد، فإن 'sip' هي مصطلح عالمي لعصر الإنترنت يفهمه الشباب في جميع أنحاء أمريكا اللاتينية وإسبانيا.
ما الفرق بين 'sip' و 'sipi'؟
'Sip' هي مجرد غير رسمية، بينما 'sipi' هي أكثر غير رسمية وغالبًا ما تبدو 'لطيفة' أو مرحة للغاية. استخدم 'sipi' إذا كنت ودودًا للغاية.