Inklingo

socioeconómico

so-syo-eh-ko-NOH-mee-kososjoekoˈnomiko

socioeconómico يعني اجتماعي اقتصادي بالإسبانية (يشير إلى الجمع بين العوامل الاجتماعية والاقتصادية).

اجتماعي اقتصادي

أيضًا: اجتماعي واقتصادي
صفةmB2formal
سوق مجتمعي نابض بالحياة حيث يتبادل الناس السلع ويتفاعلون، مما يظهر مزيجًا من التواصل الاجتماعي والنشاط الاقتصادي.

📝 في التطبيق

El nivel socioeconómico de la región ha mejorado mucho este año.

B2

لقد تحسن المستوى الاجتماعي الاقتصادي للمنطقة كثيرًا هذا العام.

Estudiamos los factores socioeconómicos que afectan a la educación.

B2

ندرس العوامل الاجتماعية الاقتصادية التي تؤثر على التعليم.

Las familias con un entorno socioeconómico difícil necesitan más apoyo.

C1

تحتاج العائلات التي تعيش في بيئة اجتماعية اقتصادية صعبة إلى المزيد من الدعم.

روابط الكلمات

مرادفات

  • social y económico (اجتماعي واقتصادي)

تلازمات شائعة

  • nivel socioeconómicoمستوى اجتماعي اقتصادي/وضع اجتماعي اقتصادي
  • impacto socioeconómicoتأثير اجتماعي اقتصادي
  • entorno socioeconómicoبيئة اجتماعية اقتصادية

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "socioeconómico" بالإسبانية:

اجتماعي اقتصادياجتماعي واقتصادي

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: socioeconómico

السؤال 1 من 3

ما هي الطريقة الصحيحة لوصف 'المواقف' (las situaciones)؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
economía(اقتصاد)اسم
sociedad(مجتمع)اسم
social(اجتماعي)صفة
económico(اقتصادي/رخيص)صفة
🎵 قوافي
económicoastronómicoautonómico
📚 أصل الكلمة

تتكون من دمج 'socio-' (من اللاتينية 'socius'، بمعنى رفيق أو مجتمع) و 'económico' (من اليونانية 'oikonomia'، بمعنى إدارة المنزل).

أول تسجيل: 20th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: socioeconomicFrench: socio-économique

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'socioeconómico' كلمة رسمية؟

نعم، تُستخدم بشكل أساسي في السياقات الرسمية مثل التقارير الإخبارية أو الكتب المدرسية أو المستندات التجارية. لن تستخدمها عادةً أثناء الدردشة مع الأصدقاء في حفلة.

هل يمكنني استخدامها لوصف شخص واحد؟

عادةً لا. تُستخدم دائمًا تقريبًا لوصف المستويات أو الوضع أو العوامل أو المواقف التي تؤثر على مجموعات من الناس أو المجتمع ككل.

لماذا هي كلمة واحدة وليست اثنتين؟

في اللغة الإسبانية، عندما يتم دمج صفتين في مفهوم واحد، غالبًا ما يتم ربطهما معًا. الجزء الأول ('socio') يتخلى عن نهايات الجنس/العدد الخاصة به والتنقيط، بينما يحتفظ الجزء الثاني ('económico') بها.