sopa
“sopa” يعني “حساء” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
حساء
أيضًا: مرق
📝 في التطبيق
Mi abuela prepara la mejor sopa de verduras del mundo.
A1جدتي تصنع أفضل حساء خضروات في العالم.
¿Quieres un plato de sopa caliente para empezar?
A1هل ترغب في طبق حساء ساخن للبدء؟
En verano, me gusta tomar sopa fría como el gazpacho.
A2في الصيف، أحب تناول الحساء البارد مثل الغازباتشو.
فوضى
أيضًا: شخص مبتل تمامًا
📝 في التطبيق
Llegó a casa bajo la tormenta hecho una sopa.
B2وصل إلى المنزل مبللاً (حرفيًا 'صنع حساءً') من العاصفة.
El informe estaba hecho una sopa; nadie entendía los datos.
C1كان التقرير فوضى عارمة؛ لم يفهم أحد البيانات.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sopa
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'sopa' في معناها المجازي غير الغذائي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الجذر الجرماني *suppa*، والذي كان يعني 'خبز منقوع في سائل'. يوضح لنا هذا الأصل أن الحساء كان في الأصل طريقة لتليين الخبز الصلب وأكله، مما أدى إلى المفهوم الحديث للوجبة السائلة.
أول تسجيل: Medieval Latin (c. 7th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'sopa de letras' (حساء الحروف) عبارة شائعة؟
نعم! 'Sopa de letras' هو المصطلح الإسباني القياسي لـ 'لعبة البحث عن الكلمات'. وتعني حرفياً 'حساء الحروف'، في إشارة إلى خليط الأحرف.
كيف أقول 'حساء' بصيغة الجمع؟
الجمع هو 'sopas'. قد تستخدم هذا عند الإشارة إلى أنواع مختلفة من الحساء ('طلبنا نوعين مختلفين من الحساء') أو عدة أطباق من الحساء.

