supo
“supo” يعني “عرف” بالإسبانية (إدراك في الماضي).
عرف, اكتشف
أيضًا: تمكن من
📝 في التطبيق
Ella supo la noticia por la radio esta mañana.
A2سمعت الأخبار عبر الراديو هذا الصباح.
Él supo manejar la situación con mucha calma.
B1تمكن من التعامل مع الموقف بهدوء شديد.
Usted supo la respuesta correcta después de pensarlo un rato.
B1لقد اكتشفت الإجابة الصحيحة بعد التفكير فيها لفترة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: supo
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'supo' بشكل صحيح بمعنى 'اكتشف'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
كلمة 'Saber' تأتي من الفعل اللاتيني *sapere*، والذي كان يعني في الأصل 'يتذوق' أو 'يميز' (مثل التذوق والحكم). بمرور الوقت، تطور هذا في الإسبانية ليعني 'يعرف' أو 'يمتلك الحكمة'. تطورت أشكال الماضي الشاذة مثل 'supo' بسبب تغيرات صوتية قديمة في اللاتينية.
أول تسجيل: Old Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تختلف 'supo' عن 'sabía'؟
'Supo' (الماضي البسيط) تُستخدم عندما وصلت المعرفة في نقطة زمنية محددة في الماضي - وتعني 'اكتشف' أو 'أدرك'. 'Sabía' (الماضي المستمر) تُستخدم عندما كان الشخص يمتلك المعرفة بالفعل على مدى فترة زمنية - وتعني 'كان يعرف بالفعل' أو 'كانت لديه المهارة'.
هل تعني 'supo' أبدًا 'عرف كيف'؟
نعم! عندما تتبع 'supo' بفعل آخر (مثل 'supo hablar')، فإنها غالبًا ما تعني 'تمكن من' أو 'نجح في' القيام بشيء ما، مع التركيز على الإنجاز الناجح للفعل.