técnicos
“técnicos” يعني “فنيون” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
فنيون
أيضًا: مدربون, خبراء
📝 في التطبيق
Los técnicos están reparando la red de internet.
A2الفنيون يقومون بإصلاح شبكة الإنترنت.
El equipo de fútbol cambió a sus técnicos este año.
B1غيّر فريق كرة القدم مدربيه هذا العام.
تقني
أيضًا: متخصص
📝 في التطبيق
Estamos experimentando algunos problemas técnicos.
B1نحن نواجه بعض المشاكل التقنية.
Leí los manuales técnicos antes de empezar.
B2قرأت الأدلة التقنية قبل البدء.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: técnicos
السؤال 1 من 2
إذا توقفت مباراة كرة قدم بسبب تغيير في الاستراتيجية، فمن المحتمل أن يكون المسؤول؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتقة من الكلمة اليونانية 'tekhnikos'، والتي تعني متعلقة بالفن أو المهارة. مرت باللغة اللاتينية قبل أن تصبح الكلمة الإسبانية التي نستخدمها اليوم.
أول تسجيل: 18th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تشير كلمة 'técnicos' إلى الرجال فقط؟
ليس بالضرورة. في اللغة الإسبانية، تُستخدم صيغة الجمع المذكر لمجموعة من الرجال أو مجموعة مختلطة من الرجال والنساء. إذا كانت المجموعة تتكون من إناث فقط، فستستخدم 'técnicas'. في اللغة العربية، نستخدم صيغة الجمع المذكر للمجموعات المختلطة أو الذكور، وصيغة الجمع المؤنث للإناث فقط.
هل 'técnicos' هي نفس 'ingenieros'؟
لا. بينما يعمل كلاهما في مجال التكنولوجيا، يركز 'técnicos' عادةً على التطبيق العملي والإصلاح، في حين يركز 'ingenieros' (المهندسون) غالبًا على التصميم والنظرية. هذا مشابه للفرق بين 'فني' و 'مهندس' في اللغة العربية.

