traducido
“traducido” يعني “مُترجَم” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مُترجَم
أيضًا: مُصاغ
📝 في التطبيق
El informe traducido debe entregarse mañana.
A2يجب تسليم التقرير المُترجَم غدًا.
Esta es la versión traducida de la canción.
B1هذه هي النسخة المُترجَمة من الأغنية.
Las instrucciones están traducidas a cinco idiomas.
B1تمت ترجمة التعليمات إلى خمس لغات.
مُترجَم

📝 في التطبيق
Hemos traducido el manual completo en solo dos días.
B1لقد ترجمنا الدليل بأكمله في يومين فقط.
¿Ya habías traducido ese poema antes?
B2هل كنت قد ترجمت تلك القصيدة من قبل؟
Ella dice que nunca ha traducido del japonés.
B1تقول إنها لم تترجم أبدًا من اليابانية.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "traducido" بالإسبانية:
مُصاغ→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: traducido
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'traducido' بشكل صحيح كصفة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *traducĕre*، والذي كان يعني حرفيًا 'يقود عبر' أو 'ينقل'. بمرور الوقت، تم تطبيق مفهوم نقل شيء ما على نقل المعنى من لغة إلى أخرى.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'traducido' صيغة قياسية أم غير قياسية؟
الفعل المصدر 'traducir' (يُترجم) غير قياسي في بعض الأزمنة (مثل صيغة 'yo' في المضارع: *yo traduzco*). ومع ذلك، فإن اسم المفعول منه، 'traducido'، يتبع النمط القياسي لأفعال '-ir' (بحذف -ir وإضافة -ido)، مما يجعله سهلاً في التكوين.
متى يجب أن أستخدم 'traducido' مقابل 'traducción'؟
'Traducido' هي الصيغة المستخدمة لوصف شيء *تمت* ترجمته (الكتاب مترجم). 'Traducción' هو الاسم، ويعني 'الترجمة' نفسها (أحتاج إلى ترجمة).

