Inklingo

traducido

trah-doo-SEE-dohtɾa.ðuˈsi.ðo

مُترجَم

أيضًا: مُصاغ
رسم توضيحي ملون لكتاب قصص يظهر كتابًا مفتوحًا. تحتوي الصفحة اليسرى على نص مكتوب بخطوط متعرجة رمزية، وتحتوي الصفحة اليمنى على نفس النص مكتوبًا باستخدام أشكال هندسية بسيطة مثل الدوائر والمثلثات، مما يوضح الترجمة.

📝 في التطبيق

El informe traducido debe entregarse mañana.

A2

يجب تسليم التقرير المُترجَم غدًا.

Esta es la versión traducida de la canción.

B1

هذه هي النسخة المُترجَمة من الأغنية.

Las instrucciones están traducidas a cinco idiomas.

B1

تمت ترجمة التعليمات إلى خمس لغات.

روابط الكلمات

مرادفات

  • vertido (مُصاغ (أدبي))
  • interpretado (مُفسَّر)

تلازمات شائعة

  • texto traducidoنص مُترجَم
  • fielmente traducidoمُترجَم بأمانة

مُترجَم

اسم مفعولmB1regular participle (from an irregular verb root) ir
رسم توضيحي عالي الجودة لكتاب قصص يظهر آلة بسيطة وملونة. تمرر لفافة من الورق عليها أحرف أجنبية رمزية عبر الآلة من جانب وتخرج فورًا من الجانب الآخر، وتعرض أحرفًا جديدة يمكن التعرف عليها، مما يوضح اكتمال عملية الترجمة.
infinitivetraducir
gerundtraduciendo
past Participletraducido

📝 في التطبيق

Hemos traducido el manual completo en solo dos días.

B1

لقد ترجمنا الدليل بأكمله في يومين فقط.

¿Ya habías traducido ese poema antes?

B2

هل كنت قد ترجمت تلك القصيدة من قبل؟

Ella dice que nunca ha traducido del japonés.

B1

تقول إنها لم تترجم أبدًا من اليابانية.

روابط الكلمات

تلازمات شائعة

  • haber traducidoأن يكون قد ترجم
  • ser traducidoأن يُترجَم (صيغة المبني للمجهول)

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "traducido" بالإسبانية:

مُصاغ

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: traducido

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'traducido' بشكل صحيح كصفة؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
introducidoproducido
📚 أصل الكلمة

تأتي من الفعل اللاتيني *traducĕre*، والذي كان يعني حرفيًا 'يقود عبر' أو 'ينقل'. بمرور الوقت، تم تطبيق مفهوم نقل شيء ما على نقل المعنى من لغة إلى أخرى.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: traduzidoItalian: tradotto

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'traducido' صيغة قياسية أم غير قياسية؟

الفعل المصدر 'traducir' (يُترجم) غير قياسي في بعض الأزمنة (مثل صيغة 'yo' في المضارع: *yo traduzco*). ومع ذلك، فإن اسم المفعول منه، 'traducido'، يتبع النمط القياسي لأفعال '-ir' (بحذف -ir وإضافة -ido)، مما يجعله سهلاً في التكوين.

متى يجب أن أستخدم 'traducido' مقابل 'traducción'؟

'Traducido' هي الصيغة المستخدمة لوصف شيء *تمت* ترجمته (الكتاب مترجم). 'Traducción' هو الاسم، ويعني 'الترجمة' نفسها (أحتاج إلى ترجمة).