transacción
“transacción” يعني “معاملة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
معاملة
أيضًا: صفقة, تحويل
📝 في التطبيق
La transacción bancaria se completó con éxito.
A2اكتملت المعاملة المصرفية بنجاح.
No compartas tus datos antes de terminar la transacción.
B1لا تشارك بياناتك قبل إنهاء المعاملة.
Cualquier transacción comercial requiere un recibo oficial.
B2تتطلب أي معاملة تجارية إيصالاً رسمياً.
تسوية
أيضًا: تسوية
📝 في التطبيق
Llegaron a una transacción para evitar ir a juicio.
C1لقد توصلوا إلى تسوية لتجنب الذهاب إلى المحاكمة.
Toda negociación exitosa requiere una transacción de ambas partes.
C2يتطلب كل تفاوض ناجح تسوية من كلا الطرفين.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: transacción
السؤال 1 من 3
أي من هذه هي الطريقة الصحيحة لقول 'المعاملة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'transactio'، التي وصفت فعل إنهاء أو إكمال صفقة تجارية أو اتفاق.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم 'transacción' للمال فقط؟
بينما تُستخدم في الغالب للتبادلات المالية، يمكن أن تشير أيضًا إلى أي تبادل للمعلومات أو تسوية قانونية حيث يتوصل طرفان إلى اتفاق.
كيف أنطق 'cc' في المنتصف؟
في إسبانيا، الحرف 'c' الأول مثل 'k' والثاني مثل 'th'. في أمريكا اللاتينية، يبدو مثل 'ks' (trahn-sahk-SYOHN).
هل يمكنني استخدام 'transacción' لصفقة شخصية مع صديق؟
يبدو الأمر رسميًا بعض الشيء للأصدقاء. لصفقة غير رسمية، من الأفضل استخدام 'trato'.

