What Does 'Estar en las Nubes' Mean in Spanish? A Dreamy Explanation

Have you ever been in a class or a meeting, and suddenly you realize you haven't heard a single word for the last five minutes? Your eyes were open, but your mind was on a tropical beach, replaying a funny video, or simply... somewhere else.

If you've ever had your head in the clouds, then congratulations! You already understand the heart of one of Spain's and Latin America's most charming expressions: estar en las nubes.

Let's dive into what this phrase means and how you can use it to sound more like a native speaker.

The Literal vs. The Figurative Meaning

Like many idioms, estar en las nubes has a meaning that goes beyond its individual words.

The Literal Breakdown

If we translate it word for word, we get:

  • Estarto be (temporary): To be
  • En lasin the: In the
  • Nubesclouds: Clouds

So, literally, it means "to be in the clouds." While you could technically say this if you were in an airplane, that's not how you'll usually hear it.

The Real Meaning: Daydreaming

Figuratively, estar en las nubes is the perfect Spanish equivalent of English expressions like:

  • "To have your head in the clouds"
  • "To be daydreaming"
  • "To be spacing out" or "zoning out"

It describes a person who is distracted, not paying attention to their immediate surroundings because they are lost in thought. They're mentally floating away, just like a cloud in the sky.

Charming ink and watercolor painting, clean lines, vibrant but soft color palette, storybook style, dark background. A person sitting at a desk in a dull office, but their head is literally replaced by a fluffy white cloud floating above their shoulders.

Key Concept: Ser vs. Estar

Remember, this phrase uses estar because being distracted or daydreaming is a temporary state, not a permanent personality trait. Using ser would be incorrect here. This is a classic ser vs. estar scenario!

How to Use "Estar en las Nubes" in Conversation

You can use this phrase to describe yourself or someone else who is being absent-minded. It fits perfectly in casual, everyday conversations.

Let's look at some examples:

1. When someone isn't paying attention

Imagine you're trying to tell your friend a story, but they have a blank look on their face.

Tú: ¿Me estás escuchando? (Are you listening to me?)

Tu amigo: Perdón, ¿qué decías? Estaba en las nubes. (Sorry, what were you saying? I was spacing out.)

2. To describe a student in class

A teacher might notice a student staring out the window instead of at the board.

La profesora le preguntó a Juan, pero él no respondió. Siempre está en las nubes durante la clase de matemáticas. (The teacher asked Juan a question, but he didn't answer. He always has his head in the clouds during math class.)

3. When someone is in love and distracted

This is a very common and endearing use of the phrase. Being in love can certainly make you feel like you're floating!

Desde que conoció a su novia, Carlos vive en las nubes. Se olvida de todo. (Ever since he met his girlfriend, Carlos lives with his head in the clouds. He forgets about everything.)

Charming ink and watercolor painting, clean lines, vibrant but soft color palette, storybook style, dark background. A young man floating gently above a city street, holding a single red rose, with small hearts surrounding him, illustrating being distracted by love.
Literal 😐Idiomatic & Natural 😎

Él es una persona distraída porque está pensando en otras cosas.

Él está en las nubes.

Drag the handle to compare

Test Your Knowledge!

Think you've got it? Let's check with a quick quiz.

Your friend bumps into a lamppost while walking and texting. What might you jokingly say to him?

Practice Building a Sentence

Ready for a little more practice? Unscramble the following sentence to test your understanding of Spanish word order.

Arrange the words to form a correct sentence:

en
las
nubes
yo
estoy
A veces

A Phrase to Remember

So, the next time you find your mind wandering during a Spanish lesson, you'll have the perfect phrase to describe it. Estar en las nubes is a fun, visual, and incredibly common expression that will make your Spanish sound more natural and expressive.

If you want to practice recognizing feelings and states of mind in context, check out our collection of Spanish stories.

Happy daydreaming... ¡y feliz aprendizaje

Frequently Asked Questions

Is 'estar en las nubes' a negative or positive phrase?

It's context-dependent. It can be a gentle, neutral observation about someone daydreaming, or it can be a mild criticism if someone is not paying attention when they should be.

How do you conjugate 'estar' for this phrase?

You conjugate the verb 'estar' as you normally would. For example, 'Yo estoy en las nubes' (I'm daydreaming), 'Él está en las nubes' (He's daydreaming), 'Estábamos en las nubes' (We were daydreaming).

Can I say 'ser en las nubes'?

No, you cannot. This expression exclusively uses the verb 'estar' because daydreaming is a temporary state or condition, not a permanent characteristic. Using 'ser' would be grammatically incorrect in this context.