Abgestufte französische Lesebücher
Französische Leseübungen, nach GER-Niveau geordnet, von ersten Sätzen bis zu reichhaltigeren Geschichten für Fortgeschrittene.
A0 Französische Geschichten

Le Parapluie Rouge Oublié au Café
A man at a cafe finds a lost red umbrella and waits to see if its owner returns.

Le Sel Oublié dans la Soupe de Mémé
Eine Großmutter kocht einen großen Topf Suppe, merkt aber, dass eine Schlüsselzutat fehlt, bis der kleine Paul ihr hilft, sie zu finden.

Le Cheval Blanc du Lac Sans Fond
Ein kleiner Junge trifft auf ein mysteriöses weißes Pferd an einem tiefen Bergsee und lernt eine wertvolle Lektion über Magie und Sicherheit.

Le Marché de Noël que Personne ne Trouvait
Marie sucht an einem kalten Tag nach einem versteckten Weihnachtsmarkt und entdeckt einen geheimen Eingang.

La Poubelle de Monsieur Dupont qui Bloquait le Couloir
Übersetzte Beschreibung

Le Pinceau Cassé du Peintre de Montmartre
Eine Geschichte über einen Maler in Paris, der den Wert von Freundschaft entdeckt, als sein Lieblingswerkzeug zerbricht.

La Chaise de Papa
Ein kleiner Junge namens Leo lernt, dass das Teilen eines besonderen Stuhls jeden glücklich macht.

La Lumière Allumée dans l'Appartement Vide
Eine Geschichte über eine Frau, die nachts ein Licht in einer leeren Wohnung sieht und mit ihrem Nachbarn nachforscht.

Le Ballon Perdu de la Cour de Récré
Léo und sein Freund suchen einen verlorenen roten Ball auf dem Schulhof.

Le Bouton d'Or du Manteau de Napoléon
Eine Geschichte über einen verlorenen goldenen Knopf von Napoleons berühmtem blauen Mantel und den Soldaten, der ihn findet.

Le Chien qui Aboyait vers le Grenier Vide
Übersetzte Beschreibung

Qui a Pris le Vélo de la Cour ?
Ein kleiner Junge namens Luc sucht sein verlorenes Fahrrad und findet eine hilfreiche Überraschung in der Garage.

La Boîte de Caramels que Personne n'Osait Ouvrir
Eine wunderschöne Schachtel Pralinen steht auf einem Tisch, aber die Familie wartet, bis jemand Besonderes eintrifft, bevor sie sie öffnet.

Le Dernier Tampon du Carnet de Compostelle
Eine Geschichte über eine Pilgerin, die nach einer langen Reise zur Kathedrale der Stadt ihren letzten Reisestempel erhält.
A1 Französische Geschichten

Le Sentier Effacé par la Marée du Mont-Saint-Michel
Eine Geschichte über ein Mädchen namens Léa, das die Gefahr der steigenden Flut am Mont-Saint-Michel kennenlernt.

La Médaille dans la Boîte à Chaussures de Pépé
Léa entdeckt eine versteckte Medaille auf dem Dachboden ihres Großvaters und erfährt von ihrer emotionalen Geschichte.

Le Village Breton qui Refusait le Mois d'Août
Übersetzte Beschreibung

Le Flamant Rose qui ne Voulait pas Partir
Eine Geschichte über einen Flamingo, der statt zu migrieren in der Camargue bleibt und eine unerwartete Freundschaft schließt.

L'Œil Fermé dans le Portrait Officiel du Roi
Léa entdeckt ein seltsames Detail im Porträt des Königs, das ein verborgenes königliches Geheimnis enthüllt.

La Carte Postale Sans Réponse de Mamie
Clara schickt ihrer Großmutter eine Postkarte und wartet auf eine Antwort, nur um einen süßen Grund für die Stille zu entdecken.

La Bague de Fiançailles dans le Tiroir du Bureau
Claire ist allein in Marc's Wohnung und findet versehentlich einen Ring, als sie nach einem Stift sucht, was sie zwingt, ihre Entdeckung zu verbergen.

Le Micro Éteint de la Chanteuse de Rue
Eine Straßenkünstlerin auf einem belebten Markt entdeckt, dass ihr Mikrofon nicht funktioniert und muss einen neuen Weg finden, ihre Musik zu teilen.

L'Horloge Arrêtée le Jour de l'Armistice
In einem kleinen französischen Dorf stoppt eine Uhr genau um 11 Uhr am Morgen des 11. November 1918 – und eine Frau beschließt, dass sie niemals wieder ticken wird.

La Tarte Tatin de Ma Grand-Mère Disparue
Eine junge Person sucht in der Küche ihrer verstorbenen Großmutter nach einem geheimen Familienrezept.

Le Voisin qui Rentrait Toujours à Minuit
Eine Frau entdeckt das Geheimnis ihres mysteriösen Nachbarn, der jeden Abend zur exakt gleichen Zeit nach Hause kommt.

L'Accordéon Retrouvé dans le Grenier d'un Café de Belleville
Eine ruhige, zärtliche Geschichte darüber, was Musik überdauern kann, wenn ein rotes Akkordeon auf einem Café-Dachboden entdeckt wird.

Le Winstub que les Alsaciens Refusaient de Montrer aux Touristes
In den von Touristen überfüllten Straßen von Straßburg hat Emma Hunger auf etwas Echtes – aber der beste Tisch im Elsass hat kein Schild an der Tür, und die Frau, die ihn bewacht, ist sich nicht sicher, ob ein Fremder es verdient, hineinzugehen.

Le Premier Tour de Piste de Camille
Camille überwindet ihre Angst und läuft ihre erste Bahnrunde gegen ihre Freundin Inès.

Le Meunier que la Rivière n'a Jamais Rendu
Eine Geschichte von stiller, schleichender Furcht über einen Müller, der eine Dorfvorschrift brach, und die Mühle, die sich in der Dunkelheit weiterdreht.

Le Dernier Jambon de la Foire de Bayonne
Auf der berühmten Foire au Jambon de Bayonne suchen eine Großmutter und ihre Enkelin nach einem bestimmten Schinken, was zu einer rührenden familiären Offenbarung führt.

La Boulangerie qui Refusait de Fermer
Ein junges Mädchen namens Clara findet Trost und ein besonderes Brot in einer Bäckerei, die aus einem berührenden Grund spät geöffnet bleibt.
A2 Französische Geschichten

Le Chapeau de Napoléon Vendu aux Enchères
Ein Sammler namens Marc besucht eine hochkarätige Auktion, um einen historischen Hut zu kaufen, der einst von Napoleon Bonaparte getragen wurde.

Le Gouffre de Padirac qui Murmurait à l'Aube
Eine junge Frau besucht am frühen Morgen eine mysteriöse Schlucht und erlebt etwas Tiefgründiges.

Le Souffleur Oublié Sous la Scène de l'Opéra
Marcel, ein unsichtbarer Souffleur an der Pariser Oper, rettet einen nervösen Tenor während einer Aufführung von Carmen.

La Vouivre qui Gardait le Vignoble de Bourgogne
Ein junger Winzer entdeckt eine legendäre Schlange, die den kämpfenden Weinberg seiner Familie bewacht, und muss eine schwierige moralische Entscheidung treffen.

Le Carnet de Timbres de la Vieille Poste de Bayonne
Inès besucht ein altes Postamt in Bayonne und entdeckt durch eine Briefmarkensammlung eine überraschende Verbindung zu ihrer verstorbenen Großmutter.

Le But Manqué de la Finale 98
Marc Leroy, ein Ersatzspieler für die französische Nationalmannschaft, erlebt die intensiven Emotionen des WM-Finals 1998.

La Traboule que le Guide Refusait de Montrer
Ein Reiseführer in Lyon hütet ein Geheimnis über einen bestimmten privaten Durchgang im Viertel Croix-Rousse.

Le Violon Muet du Luthier de Mirecourt
Ein älterer Geigenbauer in Mirecourt lüftet das Geheimnis eines stillen Instruments, das seit dreißig Jahren in seinem Regal steht.

La Vigne que les Soldats ont Plantée à Verdun
Ein junger Soldat aus dem Burgund begräbt eine Rebensteckling in der verwüsteten Erde von Verdun als Symbol der Hoffnung und des Überlebens.

La Lettre Non Envoyée à Lyon
Ein geheimer Liebesbrief einer Großmutter wird von ihrer Tochter und Enkelin entdeckt, während sie ihre Wohnung in Lyon ausräumen.

Le Billet de Première Classe dans la Poche du Mendiant de Limoges
Ein abgemagerter Bettler vor dem Bahnhof von Limoges hält eine Fahrkarte für 185 € erste Klasse in der Hand, die ihm angeblich ein Fremder gab und die sich als entscheidendes Beweisstück in einem Raubüberfall herausstellt.

Le Dernier Billet de la Ligne 12
Eine junge Frau auf einer späten U-Bahn-Fahrt erhält einen mysteriösen Umschlag, der zu einer berührenden Familienversöhnung führt.

L'Empreinte de Pouce sur le Vitrail de Chartres
Ein langjähriger Führer in der Kathedrale von Chartres entdeckt einen mysteriösen Fingerabdruck auf einem weltberühmten Buntglasfenster hoch über dem Boden.

La Lettre Glissée Sous la Mauvaise Porte
Eine Frau namens Camille findet einen falsch zugestellten Brief unter ihrer Tür und beschließt, ihn ihrem älteren Nachbarn zu bringen.

La Recette Interdite de la Madeleine de Commercy
Eine junge Bäckerin versucht, die Bäckerei ihrer Familie zu retten, indem sie das geheime Rezept ihrer Großmutter für die perfekte Madeleine entdeckt.

La Photo Retournée sur le Buffet de Tante Hélène
Eine Geschichte über familiäre Stille, den Mut eines einzigen Anrufs und die kleine Geste, die vielleicht beginnt zu reparieren, was zerbrochen war.

La Judoka que son Club Avait Oubliée
Eine leidenschaftliche junge Judoka kommt zu einer regionalen Meisterschaft, nur um festzustellen, dass ihr Name wegen eines Fehlers ihres Trainers auf der Liste fehlt.
B1 Französische Geschichten

La Page Arrachée du Journal de Bord de Cartier
Eine Erkundung der verborgenen Zweifel und moralischen Konflikte, mit denen Jacques Cartier während seiner Reise zur Gaspé-Bucht im Jahr 1534 konfrontiert war.

La Lavandière qui Tordait les Draps de Minuit
Auf einer mondlosen Straße in der Bretagne stößt ein junger Mann auf einen furchterregenden Geist, der um Mitternacht Leichentücher wringt und eine tödliche Wahl anbietet.

La Dernière Descente du Fantôme de Chamonix
Ein alternder legendärer Skifahrer beschließt, ein letztes Mal eine gefährliche, gesperrte Piste in Angriff zu nehmen, um sich etwas zu beweisen.

Le Couteau du Boucher de Thiers que Personne n'Osait Acheter
Eine junge Frau besucht ein berühmtes Messergeschäft in Thiers, um ein besonderes Geschenk für ihren Vater zu finden, der in den Ruhestand geht. Dort entdeckt sie ein wunderschönes Messer, das darauf wartet, dass seine Geschichte vollendet wird.

La Caissière qui Refusait les Centimes
Jeden Mittwoch zählt Thomas seine Münzen bis zum letzten Centime – bis die Kassiererin an der Kasse drei sie ablehnt und eine kleine Demütigung etwas still Unerwartetes wird.

La Bête du Gévaudan Frappe Encore
Im Winter 1765 trifft eine skeptische Frau auf ein legendäres Wesen, das in den Schatten eines französischen Dorfes lauert.

La Dispute du Vrai Camembert de Normandie
Ein Sohn kehrt auf die angeschlagene Käsefarm seiner Familie in der Normandie zurück und findet seinen Vater kurz davor, ihr angestammtes Rezept an ein Industrieunternehmen zu verkaufen.

Le Siège Vide au Réveillon
Übersetzte Beschreibung

La Toile Inachevée de l'Atelier Cézanne
Eine junge Galerieangestellte besucht den legendären Maler Paul Cézanne in Aix-en-Provence, um ein längst versprochenes Meisterwerk abzuholen.

Le Train du Mardi qui n'est Jamais Arrivé
Ein junger Café-Mitarbeiter bemerkt einen mysteriösen älteren Mann, der jeden Dienstag am Bahnhof auf einen Zug wartet, der nicht mehr existiert.

Le Réparateur de Parapluies de la Rue Lepic
Ein mürrischer Pariser Regenschirm-Reparateur entdeckt den emotionalen Wert seines Handwerks neu, als eine junge Frau ein Familienerbstück mit einem versteckten Geheimnis bringt.

Qui a Volé le Masque du Roi Soleil ?
Ein Ermittler wird in ein Pariser Museum gerufen, um das mysteriöse Verschwinden der Totenmaske Ludwigs XIV. kurz vor einer großen Ausstellung aufzuklären.

La Marianne Disparue de la Mairie de Clamecy
Zwei Tage vor einer großen Zeremonie verschwindet die Büste der Marianne aus dem Rathaus von Clamecy und hinterlässt nichts als weißes Pulver und einen zerknitterten gelben Flyer – und der wahre Täter stellt sich als die letzte Person heraus, die man verdächtigt hätte.

Le Griot de Marseille se Tait
übersetzte Beschreibung
B2 Französische Geschichten

Le Tableau Caché Derrière la Joconde
Ein Ingenieur, der fortschrittliche Lichttechnologie einsetzt, entdeckt unter dem berühmtesten Gemälde der Welt eine verborgene, frühere Version der Mona Lisa.

La Pharmacienne de Garde qui Reconnaissait les Voix
In der Stille einer nächtlichen Schicht erkennt eine Apothekerin eine vertraute Stimme und entdeckt ein Geheimnis, das ihre berufliche Ethik in Frage stellt.

L'Alpiniste qui a Renoncé à Dix Mètres du Sommet
Ein erfahrener Bergsteiger muss eine herzzerreißende Entscheidung treffen, als er mit seinem kämpfenden Partner die letzten zehn Meter eines legendären Gipfels erreicht.

Le Quartier de Paris que les Cartes n'Ont Jamais Corrigé
Ein Kartograf der Stadt Paris entdeckt ein verstecktes, nicht kartiertes Viertel, das modernen Aktualisierungen widersteht, um seinen historischen Charme zu bewahren.

Ce que Mon Père n'a Jamais Dit au Notaire
Ein Sohn begleitet seinen Vater zu einem Notar, um eine Erbschaft zu regeln, während ein Familiengeheimnis über eine versteckte Schwester schwer in der Luft liegt.

La Note Fausse de Piaf au Troisième Acte
Eine bewegende Erzählung eines Konzerts aus dem Jahr 1954, bei dem Édith Piaf einen technischen Fehler in einen Moment roher, menschlicher Wahrheit verwandelte.

Le Collier de la Reine Retrouvé dans une Cave de Versailles
Als ein Restaurierungsteam eine versiegelte Wand in den Kellern von Versailles aufbricht, finden sie einen Samtbeutel mit siebzehn Diamanten – und plötzlich ist eines der skandalösesten Geheimnisse der Geschichte nicht mehr nur Geschichte.

La Fontaine de Vaucluse ne Chante Plus
Eine 32-jährige Frau reist zu einer geheimnisvollen Quelle in der Provence, um Sinn in ihrem Alltagsleben zu finden, und entdeckt eine Legende über die Kraft von Stille und Geduld.

Le Dernier Message du Gardien du Phare d'Ouessant
Ein Archivar entdeckt einen mysteriösen Tagebucheintrag aus dem Jahr 1987, der darauf hindeutet, dass das Verschwinden eines Leuchtturmwärters alles andere als zufällig war.

La Quenelle que Lyon Refusait de Partager
Ein Pariser Kulinarik-Journalist reist nach Lyon, um das geheime Rezept einer legendären Quenelle zu entdecken, nur um festzustellen, dass manche Aromen durch Geschichte und Liebe verbunden sind.