Inklingo

antes devsdelante de

antes de

/AHN-tess deh/

|
delante de

/deh-LAHN-teh deh/

Niveau:A2Typ:prepositionsSchwierigkeit:★★★★

💡 Kurzregel

Die Regel:

Antes de = vor in ZEIT. Delante de = vor in RAUM.

Merkhilfe:

Denke: Antes de = KAlender (Zeit). Delante de = Tür (Raum).

Ausnahmen:
  • Das deutsche Wort 'vor' kann sowohl Zeit als auch Raum bedeuten, was die Hauptursache für die Verwirrung ist. Spanisch ist präziser und verlangt eine Auswahl.

📊 Vergleichstabelle

Kontextantes dedelante deWarum?
Giving DirectionsGira a la izquierda antes del semáforo.La farmacia está delante del banco.'Antes de' marks a point in a sequence of travel. 'Delante de' describes a static physical location.
Daily RoutineSiempre tomo un café antes de salir.Dejé las llaves delante de la puerta.'Antes de' describes the order of your actions. 'Delante de' describes where you physically placed an object.
At an EventLlegamos antes del comienzo del concierto.Nos sentamos delante del escenario.'Antes de' refers to arriving at a time prior to the start. 'Delante de' refers to your physical position in the venue.

✅ Wann man "antes de" verwendet / delante de

antes de

Vorher (bezieht sich auf Zeit, Reihenfolge oder Abfolge)

/AHN-tess deh/

Abfolge von Handlungen

Lávate las manos antes de comer.

Lávate las manos antes de comer.

Bezugnahme auf einen Zeitpunkt

Necesito terminar esto antes del viernes.

Necesito terminar esto antes del viernes.

Historische Ereignisse ordnen

Antes de la invención del coche, la gente viajaba a caballo.

Antes de la invención del coche, la gente viajaba a caballo.

delante de

Vor (bezieht sich auf den physischen Ort oder die Position)

/deh-LAHN-teh deh/

Physische Position

El coche está aparcado delante de la casa.

El coche está aparcado delante de la casa.

Position in einer Reihe oder Schlange

La chica delante de mí en la fila es muy alta.

La chica que está delante de mí en la fila es muy alta.

In Anwesenheit anderer

No discutas delante de los niños.

No discutas delante de los niños.

🔄 Kontrastbeispiele

Treffen im Kino

Mit "antes de":

Tenemos que comprar las entradas antes de que se agoten.

Tenemos que comprar las entradas antes de que se agoten.

Mit "delante de":

Te espero delante del cine a las ocho.

Te espero delante del cine a las ocho.

Der Unterschied: 'Antes de' bezieht sich auf den Zeitpunkt (wir müssen vor einem bestimmten Zeitpunkt handeln). 'Delante de' bezieht sich auf den physischen Treffpunkt (unser Ort im Raum).

In einer Schlange warten

Mit "antes de":

Revisa tu pedido antes de pagar.

Revisa tu pedido antes de pagar.

Mit "delante de":

La persona delante de mí está pagando ahora.

La persona delante de mí está pagando ahora.

Der Unterschied: 'Antes de' gives an instruction about the sequence of events (first check, then pay). 'Delante de' describes the physical position of someone in the line.

🎨 Visueller Vergleich

Geteilter Bildschirm, der 'antes de' (Zeit) mit einem Kalender und 'delante de' (Raum) mit einer Person vor einem Haus zeigt.

'Antes de' bezieht sich auf 'wann' (Zeit). 'Delante de' bezieht sich auf 'wo' (Raum).

⚠️ Häufige Fehler

Fehler:

Me cepillo los dientes delante de dormir.

Korrektur:

Me cepillo los dientes antes de dormir.

Warum:

Schlafen ist ein Ereignis in der Zeit, Teil einer Abfolge. Verwenden Sie 'antes de', um über die Reihenfolge der Handlungen zu sprechen.

Fehler:

Hay un árbol muy grande antes de mi casa.

Korrektur:

Hay un árbol muy grande delante de mi casa.

Warum:

Sie beschreiben den physischen Standort des Baumes. Verwenden Sie 'delante de' für 'vor' (räumlich). ('Antes de mi casa' würde bedeuten, dass Sie den Baum passieren, kurz bevor Sie Ihr Haus auf einer Reise erreichen).

📚 Verwandte Grammatik

Möchtest du die Grammatik hinter diesem Paar verstehen? Entdecke diese Lektionen für einen tieferen Einblick:

🏷️ Schlüsselwörter

🔗 Verwandte Paare

Debajo de vs Abajo

Typ: prepositions

Encima de vs Arriba

Typ: prepositions

Por vs Para

Typ: prepositions

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: Antes de vs Delante de

Frage 1 von 2

Welches ist richtig? 'Nos vemos ___ del restaurante.'

🏷️ Tags

PrepositionsBeginner EssentialMost Confusing

Häufig gestellte Fragen

Kann ich einfach 'antes' und 'delante' ohne 'de' verwenden?

Ja, aber sie funktionieren anders. 'Antes' (zuvor) und 'delante' (vorn) können allein als Adverbien verwendet werden. Sie fügen 'de' hinzu, wenn Sie sie mit einem Substantiv verbinden müssen, wie bei 'delante de la casa' (vor dem Haus) oder 'antes del examen' (vor der Prüfung).

Was ist der Unterschied zwischen 'delante de' und 'enfrente de'?

Sie sind sehr ähnlich und oft austauschbar für 'vor'. 'Enfrente de' kann auch 'gegenüber' bedeuten. 'Delante de' bedeutet strenger 'vor' im Sinne von voraus in einer Reihe oder in die gleiche Richtung blickend.