Inklingo

debajo devsabajo

debajo de

/deh-BAH-ho deh/

|
abajo

/ah-BAH-ho/

Niveau:A2Typ:prepositionsSchwierigkeit:★★★★

💡 Kurzregel

Die Regel:

Verwenden Sie 'debajo de' für 'unter *etwas*'. Verwenden Sie 'abajo' für 'hinunter' oder 'unten (im Haus)'.

Merkhilfe:

Debajo DE braucht ein 'DEtail' (unter was es ist). A-b-a-j-o zeigt nach 'unten' (wie ein Pfeil, der nach unten zeigt).

Ausnahmen:
  • In einigen Regionen hören Sie vielleicht 'abajo de la mesa', aber 'debajo de la mesa' ist die Standard- und immer korrekte Wahl.

📊 Vergleichstabelle

Kontextdebajo deabajoWarum?
Talking about a tableLas llaves están debajo de la mesa.Deja las llaves abajo.'Debajo de' specifies it's under the table. 'Abajo' gives a general location, like on a lower floor or just 'down there'.
Giving directionsEscóndete debajo de la escalera.Ve abajo y espérame.'Debajo de' means physically under the structure. 'Abajo' means to go to the lower level.
In a buildingEl garaje está debajo del edificio.Mi amigo vive en el piso de abajo.'Debajo de' describes the physical relationship. 'Abajo' acts like an adjective meaning 'the lower one'.

✅ Wann man "debajo de" verwendet / abajo

debajo de

Unterhalb eines bestimmten Objekts. Es beantwortet immer die Frage 'Unter was?'

/deh-BAH-ho deh/

Physische Position direkt unter etwas

El perro está durmiendo debajo de la cama.

Der Hund schläft unter dem Bett.

Von etwas bedeckt

Encontré la carta debajo de una pila de libros.

Ich fand den Brief unter einem Stapel Bücher.

Um auf etwas physisch Tieferes hinzuweisen

Vive en el piso justo debajo del mío.

Er wohnt im Stockwerk direkt unter mir.

abajo

Hinunter, nach unten, unten. Es ist eine allgemeine Richtung oder ein allgemeiner Ort und benötigt kein Objekt.

/ah-BAH-ho/

Richtung: 'hinunter'

Mira abajo, ¡qué vista!

Schau nach unten, was für eine Aussicht!

Ort: 'unten' oder 'in einem niedrigeren Stockwerk'

Mis padres están abajo viendo la tele.

Meine Eltern sind unten und schauen fern.

Am unteren Teil von etwas

Firma aquí abajo, por favor.

Bitte hier unten unterschreiben.

🔄 Kontrastbeispiele

Wo ist die Katze?

Mit "debajo de":

El gato está debajo de la mesa.

Die Katze ist unter dem Tisch.

Mit "abajo":

El gato está abajo.

Die Katze ist unten (im Haus).

Der Unterschied: 'Debajo de' gibt einen genauen Ort relativ zu einem bestimmten Objekt an. 'Abajo' gibt einen allgemeinen Ort an, normalerweise auf einer niedrigeren Ebene.

Wo soll ich meine Tasche hinstellen?

Mit "debajo de":

Ponla debajo de tu asiento.

Stell sie unter deinen Sitz.

Mit "abajo":

Déjala abajo y sube.

Lass sie unten stehen und komm hoch.

Der Unterschied: 'Debajo de' ist für eine bestimmte Stelle unter etwas. 'Abajo' bezieht sich auf ein ganz anderes Stockwerk oder einen anderen Bereich.

🎨 Visueller Vergleich

Geteilter Bildschirm, der den Unterschied zwischen 'debajo de' (unter einem Objekt) und 'abajo' (unten im Haus) zeigt.

'Debajo de' bedeutet direkt unter etwas. 'Abajo' bedeutet auf einer niedrigeren Ebene oder 'hinunter'.

⚠️ Häufige Fehler

Fehler:

El gato duerme abajo la silla.

Korrektur:

El gato duerme debajo de la silla.

Warum:

Da Sie angeben, *unter was* die Katze schläft (dem Stuhl), müssen Sie 'debajo de' verwenden. 'Abajo' kann nicht direkt von einem Objekt gefolgt werden.

Fehler:

Estamos esperando debajo.

Korrektur:

Estamos esperando abajo.

Warum:

Wenn Sie nur sagen 'unten' oder 'hier unten', ohne anzugeben, unter was Sie warten, verwenden Sie 'abajo'. 'Debajo' fühlt sich ohne sein 'de...' unvollständig an.

Fehler:

Guarda la caja en el estante de debajo de.

Korrektur:

Guarda la caja en el estante de abajo.

Warum:

Wenn es wie ein Adjektiv verwendet wird, um 'das unterste/untere' zu bedeuten, ist das richtige Wort 'abajo'. Zum Beispiel: 'el botón de abajo' (der untere Knopf).

📚 Verwandte Grammatik

Möchtest du die Grammatik hinter diesem Paar verstehen? Entdecke diese Lektionen für einen tieferen Einblick:

🏷️ Schlüsselwörter

🔗 Verwandte Paare

Arriba vs Encima de

Typ: prepositions

Aquí vs Acá

Typ: near-synonyms

Encima de vs Sobre

Typ: prepositions

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: Debajo de vs Abajo

Frage 1 von 2

Welches ist richtig? 'Los zapatos están ___ la cama.'

🏷️ Tags

PrepositionsBeginner EssentialMost Confusing

Häufig gestellte Fragen

Was ist mit 'bajo'? Kann ich es anstelle von 'debajo de' verwenden?

Oft ja! Für physische Orte bedeuten 'bajo la mesa' und 'debajo de la mesa' dasselbe. 'Debajo de' ist im alltäglichen Sprachgebrauch etwas häufiger. 'Bajo' hat auch mehr abstrakte Bedeutungen, wie 'bajo control' (unter Kontrolle), wo 'debajo de' nicht funktionieren würde.

Warum heißt es 'debajo de', aber nur 'abajo'?

Stellen Sie es sich so vor: 'debajo' braucht das 'de', um es mit dem Objekt zu verbinden, unter dem es sich befindet. 'Debajo' ist der 'unter'-Teil, und 'de' ist der 'von'-Teil ('unter von dem Tisch'). 'Abajo' ist eine eigenständige vollständige Idee, die 'hinunter' oder 'unten' bedeutet, daher benötigt es keinen Verbindungspartner.