Inklingo

abajo

ah-BAH-hohaˈβaxo

abajo bedeutet unten auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

unten, unten

Auch: im Erdgeschoss
A child standing on the peak of a grassy hill, gazing downwards towards a small red house nestled far below in the valley.

📝 In Aktion

El gato está abajo.

A1

The cat is downstairs.

Mira hacia abajo y verás las flores.

A1

Look down and you'll see the flowers.

Vivimos en el piso de abajo.

A2

We live on the floor below.

La pelota rodó cuesta abajo.

B1

The ball rolled downhill.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • hacia abajodownwards
  • calle abajodown the street
  • cuesta abajodownhill
  • de arriba abajofrom top to bottom

Redewendungen & Ausdrücke

  • venirse abajoto collapse emotionally or physically; for a plan or building to fall apart

Nieder mit...!

InterjektionB2formal
A line of small, determined figures forcefully pushing a large, imposing gray rectangular block, causing the block to visibly fall down and collapse.

📝 In Aktion

¡Abajo la dictadura!

B2

Down with the dictatorship!

Los manifestantes gritaban: '¡Abajo el gobierno!'

C1

The protesters were shouting: 'Down with the government!'

Wortverbindungen

Antonyme

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "abajo" übersetzt werden:

im erdgeschossnieder mit...!unten

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: abajo

Frage 1 von 2

Which sentence correctly uses 'abajo'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
bajar(to go down, to lower)Verb
bajo(low, short)Adjektiv
bajón(a dip, a low point, a downer)Substantiv
bajeza(a vile or despicable act)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Comes from the combination of the Latin prefix 'ad-' (meaning 'to' or 'towards') and the Late Latin word 'bassus' (meaning 'low' or 'short'). It literally means 'towards the low part'.

Erstmals belegt: Around the 12th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: abaixoCatalan: abaixFrench: en bas

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

What's the real difference between 'abajo', 'debajo de', and 'bajo'?

It's a common point of confusion! Here's a simple way to think about it: 'Abajo' is a general location or direction ('down there', 'downstairs'). 'Debajo de' and 'bajo' both mean 'under' a specific thing and need an object after them ('under the table'). 'Debajo de' is more common in everyday speech, while 'bajo' can sound a bit more formal or literary, but they are often interchangeable.

Can I say 'ir para abajo'?

Yes, absolutely! 'Ir para abajo' or simply 'ir abajo' both mean 'to go down'. Adding 'para' can sometimes emphasize the direction or destination. Both are very common and sound natural.