bajar
“bajar” bedeutet “hinuntergehen” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
hinuntergehen, hinabsteigen
Auch: herunterkommen
📝 In Aktion
Ella baja las escaleras lentamente.
A1Sie geht langsam die Treppe hinunter.
¿Puedes bajar del tren ahora?
A1Kannst du jetzt aus dem Zug aussteigen?
herunternehmen, herunterlassen

📝 In Aktion
Por favor, baja la caja de la estantería.
A1Bitte nehmen Sie die Kiste vom Regal herunter.
Necesitamos bajar las cortinas para limpiarlas.
A2Wir müssen die Vorhänge herunterlassen, um sie zu reinigen.
senken, reduzieren
Auch: verringern
📝 In Aktion
Por favor, baja el volumen de la música, está muy alto.
A2Bitte senken Sie die Lautstärke der Musik, sie ist zu laut.
Dicen que van a bajar los impuestos este año.
B1Sie sagen, sie werden dieses Jahr die Steuern senken.
herunterladen

📝 In Aktion
Voy a bajar un PDF con la información.
B1Ich werde eine PDF mit den Informationen herunterladen.
Tardamos diez minutos en bajar el archivo completo.
B1Wir brauchten zehn Minuten, um die ganze Datei herunterzuladen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "bajar" übersetzt werden:
aussteigen→gesunken→herunterkommen→herunterladen→herunterlassen→herunternehmen→hinabsteigen→hinuntergehen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: bajar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'bajar', um 'die Lautstärke zu verringern' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt von einer spätlateinischen Wurzel, *bassiare*, die mit der Idee des 'Senkens' oder 'Niedrigmachens' verbunden war. Es ist konzeptionell mit dem modernen spanischen Adjektiv 'bajo' (niedrig) und dem deutschen Wort 'Basis' verwandt.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'bajar' reflexiv? Kann ich 'bajarse' sagen?
Ja! 'Bajarse' (die reflexive Form) ist sehr gebräuchlich und bedeutet meistens 'aussteigen' oder 'herabsteigen' aus einem Fahrzeug, Pferd oder erhöhten Bereich. Zum Beispiel: 'Me bajé del coche' (Ich bin aus dem Auto ausgestiegen).
Was ist der Unterschied zwischen 'bajar' und 'descargar'?
Beide bedeuten im digitalen Sinne 'herunterladen'. 'Descargar' wird oft als der standardmäßige, formelle Begriff angesehen. 'Bajar' ist sehr gebräuchlich und wird besonders in Lateinamerika oft bevorzugt, da es kürzer ist und direkt von der Bewegung (etwas auf den Computer 'herunterbringen') abgeleitet ist.



