Inklingo
Ein lächelnder älterer Mensch, der eine kleine Kiste mit persönlichen Gegenständen hält und winkt, während er sich von einem großen, geschlossenen Büroeingang entfernt.

retirarse im Bejahter Imperativ – Konjugation

retirarsesich zurückziehen, in Rente gehen

B1regular (reflexive) -ar★★★★★
Kurzantwort:

Imperativ-Befehle für 'retirarse': retírate (tú), retírese (usted), retírate (vosotros), retírense (ustedes), retirémonos (nosotros).

retirarse im Bejahter Imperativ – Formen

retírate
ustedretírese
nosotrosretirémonos
vosotrosretiraos
ustedesretírense

Wann das Bejahter Imperativ verwendet wird

Der Imperativ wird verwendet, um direkte Befehle oder dringende Vorschläge zu geben. Bei 'retirarse' bedeutet es, jemanden aufzufordern, einen Ort zu verlassen oder einen Schritt zurückzutreten.

Anmerkungen zu retirarse im Bejahter Imperativ

Die Imperativformen von 'retirarse' sind für ein reflexives -ar-Verb regelmäßig. Denken Sie daran, das Reflexivpronomen am Ende des Befehls anzuhängen (außer bei 'nosotros', wo es davor steht).

Beispielsätze

  • ¡Retírate un poco para que pueda pasar!

    Tritt ein wenig zurück, damit ich durchkomme!

  • Señora, por favor, retírese.

    Sehr geehrte Dame, treten Sie bitte beiseite.

    usted

  • ¡Chicos, retiraos con cuidado!

    Leute, macht vorsichtig einen Schritt zurück!

    vosotros

  • Todos, ¡retírense del área!

    Alle, räumt das Gebiet!

    ustedes

Häufige Fehler

  • Fehler: Das Reflexivpronomen vergessen: 'Retira' statt 'Retírate'.

    Richtig: Verwenden Sie bei Befehlen mit 'retirarse' immer das Reflexivpronomen: retírate, retírese, retiraos, retírense.

    Warum: 'Retirar' allein bedeutet 'zurückziehen' oder 'wegnehmen', aber 'retirarse' bedeutet spezifisch, sich selbst zurückzuziehen oder einen Schritt zurückzutreten.

  • Fehler: Falsche Akzentplatzierung, z. B. 'retirate' statt 'retírate'.

    Richtig: Der Akzent liegt auf dem 'e' für die tú-Form: retírate.

    Warum: Der Akzent ist notwendig, da die Betonung auf das 'e' verschoben wird, wenn das Pronomen hinzugefügt wird.

Spanische Verben im Kontext meistern

Tabellen auswendig lernen bringt dich nur bedingt weiter. Lies über 200 illustrierte und vertonte spanische Geschichten und erlebe Verben wie 'retirarse' in natürlichem Einsatz — genau in den Zeitformen, die du gerade lernst.

Verwandte Zeitformen

Präsens

yo: me retiro

Das Präsens von 'retirarse' (me retiro, te retiras, etc.) beschreibt gegenwärtige Handlungen, Gewohnheiten oder allgemeine Wahrheiten über das Zurücktreten oder Rentenalter.

Pretérito Indefinido

yo: me retiré

Das Präteritum von 'retirarse' (me retiré, te retiraste, etc.) beschreibt abgeschlossene vergangene Handlungen des Zurücktretens oder Rentenantritts.

Imperfekt

yo: me retiraba

Das Imperfekt von 'retirarse' (me retiraba, te retirabas, etc.) beschreibt andauernde oder gewohnheitsmäßige vergangene Handlungen des Zurücktretens oder Rentenantritts.

Futur

yo: me retiraré

Die Futur I von 'retirarse' (me retiraré, te retirarás, etc.) zeigt Handlungen an, die geschehen werden, oder drückt Wahrscheinlichkeit aus.

Konditional

yo: me retiraría

Der Konditional von 'retirarse' (me retiraría, te retirarías, etc.) drückt hypothetische Handlungen ('würde in Rente gehen') oder höfliche Vorschläge aus.

Präsens Konjunktiv

yo: me retire

Der Konjunktiv Präsens von 'retirarse' (z. B. me retire, te retires) drückt Wünsche, Zweifel, Emotionen oder Unsicherheit über gegenwärtige/zukünftige Handlungen aus.

Imperfekt Konjunktiv

yo: me retirara

Der Konjunktiv Imperfekt von 'retirarse' (z. B. me retirara, te retiraras) wird für hypothetische vergangene Situationen, Wünsche oder höfliche Bitten verwendet.

Verneinter Imperativ

yo: no te retires

Negative Befehle für 'retirarse' verwenden den Konjunktiv Präsens: no te retires (tú), no se retire (usted), no os retiréis (vosotros), no se retiren (ustedes), no nos retiremos (nosotros).