
retirarse im Pretérito Indefinido – Konjugation
retirarse — sich zurückziehen, in Rente gehen
Das Präteritum von 'retirarse' (me retiré, te retiraste, etc.) beschreibt abgeschlossene vergangene Handlungen des Zurücktretens oder Rentenantritts.
retirarse im Pretérito Indefinido – Formen
Wann das Pretérito Indefinido verwendet wird
Verwenden Sie das Präteritum, um über einen bestimmten Fall zu sprechen, in dem jemand in Rente ging oder einen Schritt zurücktrat, und die Handlung abgeschlossen ist. Zum Beispiel: 'Er ging letztes Jahr in Rente' oder 'Sie trat vom Rand zurück'.
Anmerkungen zu retirarse im Pretérito Indefinido
'Retirarse' ist im Indikativ Präteritum regelmäßig. Es folgt dem Standardmuster für -ar-Verben, mit dem Reflexivpronomen.
Beispielsätze
Me retiré del ejército hace cinco años.
Ich bin vor fünf Jahren aus der Armee ausgeschieden.
yo
¿Te retiraste de la reunión temprano?
Hast du die Besprechung früh verlassen?
tú
Mi tío se retiró de la compañía en 2020.
Mein Onkel ging 2020 aus dem Unternehmen aus.
él/ella/usted
Los vendedores se retiraron del mercado.
Die Verkäufer zogen sich vom Markt zurück.
ellos/ellas/ustedes
Häufige Fehler
Fehler: Verwechslung von Präteritum mit Imperfekt: Verwendung von 'me retiraba' für eine abgeschlossene Handlung.
Richtig: Verwenden Sie das Präteritum ('me retiré') für einzelne, abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit. Verwenden Sie das Imperfekt ('me retiraba') für andauernde oder gewohnheitsmäßige vergangene Handlungen.
Warum: Das Präteritum markiert den Abschluss einer Handlung, während das Imperfekt die andauernde Natur oder den Hintergrund beschreibt.
Fehler: Falsches Pronomen: 'Él retiró' statt 'Él se retiró'.
Richtig: Denken Sie an das Reflexivpronomen: 'se retiró' für él/ella/usted.
Warum: 'Retirarse' ist ein reflexives Verb; die Handlung wirkt auf das Subjekt zurück.
Spanische Verben im Kontext meistern
Tabellen auswendig lernen bringt dich nur bedingt weiter. Lies über 200 illustrierte und vertonte spanische Geschichten und erlebe Verben wie 'retirarse' in natürlichem Einsatz — genau in den Zeitformen, die du gerade lernst.
Verwandte Zeitformen
Präsens
yo: me retiro
Das Präsens von 'retirarse' (me retiro, te retiras, etc.) beschreibt gegenwärtige Handlungen, Gewohnheiten oder allgemeine Wahrheiten über das Zurücktreten oder Rentenalter.
Imperfekt
yo: me retiraba
Das Imperfekt von 'retirarse' (me retiraba, te retirabas, etc.) beschreibt andauernde oder gewohnheitsmäßige vergangene Handlungen des Zurücktretens oder Rentenantritts.
Futur
yo: me retiraré
Die Futur I von 'retirarse' (me retiraré, te retirarás, etc.) zeigt Handlungen an, die geschehen werden, oder drückt Wahrscheinlichkeit aus.
Konditional
yo: me retiraría
Der Konditional von 'retirarse' (me retiraría, te retirarías, etc.) drückt hypothetische Handlungen ('würde in Rente gehen') oder höfliche Vorschläge aus.
Präsens Konjunktiv
yo: me retire
Der Konjunktiv Präsens von 'retirarse' (z. B. me retire, te retires) drückt Wünsche, Zweifel, Emotionen oder Unsicherheit über gegenwärtige/zukünftige Handlungen aus.
Imperfekt Konjunktiv
yo: me retirara
Der Konjunktiv Imperfekt von 'retirarse' (z. B. me retirara, te retiraras) wird für hypothetische vergangene Situationen, Wünsche oder höfliche Bitten verwendet.
Bejahter Imperativ
yo: retírate
Imperativ-Befehle für 'retirarse': retírate (tú), retírese (usted), retírate (vosotros), retírense (ustedes), retirémonos (nosotros).
Verneinter Imperativ
yo: no te retires
Negative Befehle für 'retirarse' verwenden den Konjunktiv Präsens: no te retires (tú), no se retire (usted), no os retiréis (vosotros), no se retiren (ustedes), no nos retiremos (nosotros).