Inklingo

ético

EH-tee-kohˈetiko

ético bedeutet ethisch auf Spanisch (bezogen auf moralische Prinzipien).

ethisch, moralisch

Auch: prinzipientreu
Ein Kind gibt einem Besitzer eine gefundene Brieftasche in einem öffentlichen Park zurück.

📝 In Aktion

Él es un hombre muy ético.

A2

Er ist ein sehr ethischer Mann.

Tenemos un dilema ético en la oficina.

B1

Wir haben ein ethisches Dilemma im Büro.

La empresa publicó su nuevo código ético.

B2

Das Unternehmen veröffentlichte seinen neuen Ethikkodex.

Wortverbindungen

Synonyme

  • moral (moralisch)
  • íntegro (rechtschaffen/ehrlich)

Antonyme

  • inmoral (unmoralisch)
  • antiético (unethisch)

Häufige Kollokationen

  • código éticoEthikkodex
  • dilema éticoethisches Dilemma
  • comportamiento éticoethisches Verhalten

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "ético" übersetzt werden:

prinzipientreu

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ético

Frage 1 von 3

Wie sagt man 'eine ethische Entscheidung' auf Spanisch?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
ética(Ethik)Substantiv
éticamente(ethisch)Adverb
antiético(unethisch)Adjektiv
🎵 Reimwörter
estéticopoéticopatético
📚 Etymologie

Vom altgriechischen Wort 'ethikos', das sich auf den Charakter oder die Bräuche einer Person bezieht. Es gelangte ins Lateinische als 'ethicus', bevor es zum heutigen spanischen Wort wurde.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: ethicalFrench: éthiqueItalian: etico

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'ético' und 'moral'?

Sie sind sehr ähnlich, aber 'ético' bezieht sich normalerweise auf soziale oder berufliche Regeln (wie die Ethik eines Arztes), während sich 'moral' oft auf das individuelle Rechts- und Unrechtsbewusstsein einer Person bezieht.

Hat 'ético' immer einen Akzent?

Ja, es hat immer einen Akzent auf dem ersten 'e', da es ein 'Wort mit der Betonung auf der drittletzten Silbe' (esdrújula) ist, und diese erfordern im Spanischen immer einen Akzent.

Kann ich 'ético' verwenden, um 'das Studium der Ethik' zu bedeuten?

Nein. Verwende das feminine Nomen 'la ética' für das Studienfach. Verwende 'ético' nur als beschreibendes Wort (z. B. 'ein ethisches Problem').