acabará
ah-kah-bah-RAH
/a.ka.βaˈɾa/
Dieses Bild repräsentiert 'wird beenden' und zeigt den Abschluss einer Aufgabe (das Puzzle).
acabará(Verb (Conjugated Form))
wird beenden
?Abschluss einer Aufgabe oder eines Ereignisses
,wird enden
?Beendigung eines Prozesses
wird abschließen
?formal completion
📝 In Aktion
El concierto acabará antes de medianoche.
A1Das Konzert wird vor Mitternacht enden.
Ella acabará la carrera de ingeniería en tres años.
A2Sie wird den Ingenieurabschluss in drei Jahren beenden.
Si no se apura, el tiempo se acabará.
B1Wenn er nicht schneller fährt, wird die Zeit ablaufen. (Impliziert 'acabarse', verwendet aber die einfache Form)
💡 Grammatikpunkte
Bedeutung im Futur I
'Acabará' bedeutet, dass die Handlung des Beendens in der Zukunft sicher stattfinden wird. Es gilt für 'er', 'sie', 'es' oder das höfliche 'Sie' (usted).
⭐ Verwendungstipps
Verwendung des einfachen Futur I
Obwohl 'acabará' das formelle Futur ist, verwenden Spanischsprechende im Alltag oft die Struktur 'ir a acabar' (im Begriff sein zu beenden) stattdessen: 'Va a acabar pronto' (Es wird bald enden/fertig sein).

Dieses Bild visualisiert 'wird enden/auslaufen', indem es einen Weg zeigt, der unweigerlich zu einem endgültigen Ziel oder Zustand führt.
acabará(Verb (Conjugated Form))
wird enden
?Beschreibung eines Endzustandes oder einer Konsequenz
,wird schließlich
?Beschreibung des Endergebnisses nach einem langen Prozess
wird resultieren in
?consequence of an action
📝 In Aktion
Si sigue conduciendo así, acabará en un accidente.
B2Wenn er so weiterfährt, wird er in einem Unfall enden.
Después de tanto esfuerzo, la novela acabará por publicarse.
C1Nach all der Mühe wird der Roman schließlich veröffentlicht werden.
💡 Grammatikpunkte
Das Muster 'Enden in/durch'
Um 'end up' auszudrücken, verwenden Sie 'acabará EN' gefolgt von einem Ort oder Zustand (acabará en la cárcel – er wird im Gefängnis landen), oder 'acabará POR' gefolgt von einer Handlung (acabará por caerse – er wird schließlich hinfallen).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: acabará
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'acabará' korrekt, um 'wird enden/auslaufen' auszudrücken?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'acabará' und 'se acabará'?
'Acabará' (dritte Person Singular, nicht-reflexiv) bedeutet 'er/sie/es wird beenden' (eine Aufgabe). 'Se acabará' (reflexive Form, *acabarse*) bedeutet 'es wird leer werden', 'es wird aufgebraucht sein' oder 'es wird von selbst enden'. Zum Beispiel: 'El pan se acabará' (Das Brot wird alle sein).
Kann ich 'acabará' verwenden, um über mich selbst oder 'wir' zu sprechen?
Nein. 'Acabará' funktioniert nur für 'él' (er), 'ella' (sie), 'usted' (formelles Sie) oder 'es'. Wenn Sie über sich selbst sprechen möchten, müssen Sie 'acabaré' (ich werde beenden) sagen. Für 'wir' müssen Sie 'acabaremos' (wir werden beenden) verwenden.