aduana
“aduana” bedeutet “Zoll” auf Spanisch (Behörde oder Amt an Grenzen).
Zoll
Auch: Zollamt
📝 In Aktion
Tuvimos que esperar una hora en la aduana del aeropuerto.
A2Wir mussten eine Stunde am Flughafenzoll warten.
¿Tienes algo que declarar en la aduana?
B1Haben Sie etwas beim Zoll anzumelden?
El agente de la aduana revisó cuidadosamente mi pasaporte.
B1Der Zollbeamte hat meinen Pass sorgfältig geprüft.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: aduana
Frage 1 von 3
Wenn Sie sich an einem Flughafen befinden und ein Schild mit 'Aduana' sehen, was tun Sie wahrscheinlich?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Arabischen 'ad-diwan', was Register, Amt oder Rat bedeutete. Interessanterweise ist dies dieselbe Wurzel, die uns das Wort 'Diwan' (ein Sofa) gegeben hat, das ursprünglich einen langen Sitz in einem Ratssaal bezeichnete.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'aduana' dasselbe wie 'frontera'?
Nicht ganz. 'La frontera' ist die physische Grenzlinie zwischen zwei Ländern. 'La aduana' ist das spezifische Amt oder die Behörde, die die Waren und das Geld kontrolliert, die diese Grenze überqueren.
Benutze ich 'aduana' für die Passkontrolle?
Technisch gesehen ist 'Control de Pasaportes' oder 'Inmigración' für Personen, während 'Aduana' für Gegenstände und Steuern ist. In vielen Flughäfen befinden sie sich jedoch im selben Bereich.
Warum ist das Wort 'aduana' dem Wort 'Diwan' (Sofa) so ähnlich?
Sie teilen eine arabische Wurzel, die 'Amt' oder 'Ratssaal' bedeutet. Eines kam, um das dort getätigte Geschäft (Zoll) zu bezeichnen, und das andere die dort gefundene Möbel (ein Diwan/Sofa).