Wie sagt man "zoll" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “zoll” ist “aduana” — verwenden Sie 'aduana' für die Zollbehörde oder den Grenzkontrollpunkt, an dem Waren und Personen überprüft werden.
aduana
ah-DWAN-ahaˈðwana

Beispiele
Necesitamos pasar por la aduana antes de recoger nuestro equipaje.
Wir müssen durch den Zoll, bevor wir unser Gepäck abholen.
Tuvimos que esperar una hora en la aduana del aeropuerto.
Wir mussten eine Stunde am Flughafenzoll warten.
¿Tienes algo que declarar en la aduana?
Haben Sie etwas beim Zoll anzumelden?
El agente de la aduana revisó cuidadosamente mi pasaporte.
Der Zollbeamte hat meinen Pass sorgfältig geprüft.
Verwendung von 'la' mit 'aduana'
Obwohl es mit 'a' beginnt, liegt die Betonung auf der zweiten Silbe (a-DUA-na). Das bedeutet, es verwendet 'la' und 'una' genau wie die meisten anderen Wörter, die auf 'a' enden.
Singular vs. Plural
Sie können 'la aduana' (Singular) verwenden, um das spezifische Amt zu bezeichnen, in dem Sie sich befinden, oder 'las aduanas' (Plural), wenn Sie über das System im Allgemeinen sprechen.
Falsches Geschlecht
Fehler: “el aduana”
Korrektur: la aduana
pulgada
pool-gah-dahpulˈɡaða

Beispiele
La pantalla de este monitor mide 27 pulgadas.
Der Bildschirm dieses Monitors misst 27 Zoll.
Mi televisor nuevo tiene una pantalla de cincuenta pulgadas.
Mein neuer Fernseher hat eine Bildschirmdiagonale von fünfzig Zoll.
Necesito un tornillo que mida exactamente una pulgada.
Ich brauche eine Schraube, die genau einen Zoll misst.
Ellos avanzaron pulgada a pulgada por el camino estrecho.
Sie bewegten sich Zoll für Zoll auf dem schmalen Pfad vorwärts.
Genus und Artikel
'Pulgada' ist ein feminines Substantiv. Du solltest immer feminine Artikel wie 'la' (die) oder 'una' (eine) verwenden.
Pluralbildung
Um über mehr als eine zu sprechen, füge einfach ein 's' am Ende hinzu: 'las pulgadas'.
Verwechslung mit Zentimetern
Fehler: “Verwendung von 'pulgada' für alltägliche Höhen- oder Gewichtsmessungen in Spanien.”
Korrektur: In den meisten spanischsprachigen Ländern wird das metrische System (Zentimeter) verwendet. Sage 'pulgada' nur für Dinge wie Fernseher, Sanitäranlagen oder wenn du in den USA bist.
derecho
deh-REH-chohdeˈɾe.t͡ʃo

Beispiele
Los derechos de aduana por la importación de este producto son elevados.
Die Zölle für die Einfuhr dieses Produkts sind hoch.
Hay que pagar los derechos de aduana para importar el coche.
Hay que pagar los derechos de aduana para importar el coche.
La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.
La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.
tarifa
tah-REE-fahtaˈɾifa

Beispiele
Se ha aplicado una nueva tarifa a las importaciones de vehículos.
Auf die Einfuhr von Fahrzeugen wurde ein neuer Zoll angewendet.
El gobierno ha impuesto una nueva tarifa a las importaciones de acero.
Die Regierung hat einen neuen Zoll auf Stahlimporte erhoben.
Las tarifas aduaneras pueden encarecer los productos extranjeros.
Zölle können ausländische Produkte verteuern.
Estamos negociando una reducción de las tarifas comerciales.
Wir verhandeln über eine Reduzierung der Handelszölle.
Formelle Kontexte
In professionellen Handelsgesprächen wird oft 'arancel' anstelle von 'tarifa' bevorzugt, obwohl beide korrekt sind.
costo
KOHS-tohˈkos.to

Beispiele
El alto costo de la seguridad fronteriza afecta el comercio.
Die hohen Kosten der Grenzsicherung beeinträchtigen den Handel.
La decisión tuvo un costo político muy alto para el presidente.
Die Entscheidung hatte einen sehr hohen politischen Preis für den Präsidenten.
El éxito se logró, pero con un costo enorme en tiempo personal.
Der Erfolg wurde erzielt, aber zu einem enormen Aufwand an persönlicher Zeit.
Übertragene Verwendung
Diese Bedeutung beschreibt Anstrengung oder Konsequenzen und wird oft mit abstrakten Substantiven wie 'emocional' (emotional) oder 'humano' (menschlich) kombiniert. Dies ist vergleichbar mit der deutschen Verwendung von 'Kosten' im übertragenen Sinne (z.B. 'der Preis des Erfolgs').
Aduana vs. Derecho/Tarifa
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




