Wie sagt man "fahrpreis" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “fahrpreis” ist “pasaje” — verwenden Sie „pasaje“, wenn Sie sich auf die Kosten für eine Reise oder eine einzelne Fahrt beziehen, insbesondere bei öffentlichen Verkehrsmitteln oder Fernreisen.
pasaje
pah-SAH-hehpaˈsa.xe

Beispiele
Necesito comprar un pasaje de ida y vuelta a la costa.
Ich muss eine Hin- und Rückfahrkarte für die Küste kaufen.
El pasaje de metro es más caro ahora.
Der U-Bahn-Fahrpreis ist jetzt teurer.
Verwendung von 'Pasaje' für Veranstaltungen
Fehler: “Compré un pasaje para el concierto.”
Korrektur: Compré una entrada/un boleto para el concierto. ('Pasaje' ist für Transport reserviert.)
tarifa
tah-REE-fahtaˈɾifa

Beispiele
La tarifa del taxi hasta el aeropuerto es de 30 euros.
Der Fahrpreis für das Taxi zum Flughafen beträgt 30 Euro.
He cambiado mi tarifa de móvil para pagar menos.
Ich habe meinen Handy-Tarif geändert, um weniger zu bezahlen.
¿Cuál es la tarifa nocturna de la electricidad?
Wie hoch ist der Nachttarif für Strom?
El taxista me cobró una tarifa fija hasta el aeropuerto.
Der Taxifahrer berechnete mir einen Festpreis zum Flughafen.
Genusbestimmung
Da 'tarifa' auf '-a' endet, ist es feminin. Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' damit (z. B. la tarifa alta).
Tarifa vs. Precio
Verwenden Sie 'tarifa' für offizielle oder festgelegte Kosten für Dienstleistungen (wie Internet oder Wasser). Verwenden Sie 'precio' für physische Gegenstände, die Sie in einem Geschäft kaufen (wie ein Apfel oder ein Hemd).
Verwendung von 'tarifa' für alles
Fehler: “¿Cuál es la tarifa de esta camisa?”
Korrektur: ¿Cuál es el precio de esta camisa? (Verwenden Sie 'precio' für physische Produkte, 'tarifa' für Dienstleistungen).
Verwechslung von „Pasaje“ und „Tarifa“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

