Inklingo

pasaje

pah-SAH-hehpaˈsa.xe

Fahrkarte, Fahrpreis

Auch: Passage
Mexico, Central America
Ein farbenfroher Papierticketabschnitt, leicht eingerissen, der eine gekaufte Fahrkarte für eine Reise symbolisiert.

📝 In Aktion

Necesito comprar un pasaje de ida y vuelta a la costa.

A2

Ich muss eine Hin- und Rückfahrkarte für die Küste kaufen.

El pasaje de metro es más caro ahora.

A2

Der U-Bahn-Fahrpreis ist jetzt teurer.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • comprar un pasajeeine Fahrkarte kaufen
  • pasaje aéreoFlugticket/Flugpreis

Durchgang, Gasse

Auch: Arkade, Flur
Spain
Ein Blick in einen langen, schmalen, leeren Korridor mit bunten Wänden, der einen Durchgang veranschaulicht.

📝 In Aktion

El pasaje detrás del edificio es muy oscuro.

B1

Der Durchgang hinter dem Gebäude ist sehr dunkel.

Para ir al baño, tienes que cruzar este pasaje.

B1

Um zur Toilette zu gehen, muss man diesen Durchgang überqueren.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • pasaje comercialGeschäftsarkade

Passage, Auszug

SubstantivmB2formal
Ein leuchtendes, geschwungenes Segment abstrakter Schallwellen, das vor einem einfachen Hintergrund schwebt und eine musikalische Passage darstellt.

📝 In Aktion

El profesor nos pidió analizar este pasaje del libro.

B2

Der Professor bat uns, diese Passage aus dem Buch zu analysieren.

Ese pasaje musical es mi parte favorita de la sinfonía.

C1

Diese musikalische Passage ist mein Lieblingsteil der Symphonie.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • un pasaje claveeine Schlüsselpassage

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "pasaje" übersetzt werden:

arkadeauszugdurchgangfahrkartefahrpreisflurgassepassage

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pasaje

Frage 1 von 1

In welchem Satz wird 'pasaje' verwendet, um einen physischen Ort zu bezeichnen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom spanischen Verb 'pasar' (vorbeigehen, durchgehen). Es wurde gebildet, um die Handlung oder das Ergebnis des Vorbeigehens zu bezeichnen, sei es eine physische Route, ein Textabschnitt oder die Gebühr, die für das Durchgehen bezahlt wird.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: passagePortuguese: passagem

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'pasaje', 'boleto' und 'billete'?

Alle drei bedeuten 'Ticket'. 'Pasaje' betont speziell das Recht zu reisen oder den Fahrpreis selbst und ist sehr üblich für Bus-/Flug-/Zugtickets. 'Boleto' (in Lateinamerika üblich) und 'billete' (in Spanien üblich) sind allgemeiner und können für jede Art von Ticket verwendet werden, wie z. B. für Kino, Lotterie oder Transport.

Warum ist 'pasaje' männlich, obwohl es auf -e endet?

'Pasaje' ist männlich (el pasaje). Obwohl viele spanische Substantive, die auf -e enden, beide Geschlechter haben können, folgt 'pasaje' der Regel für die meisten Substantive, die auf -aje enden, welche durchweg männlich sind (z. B. el garaje, el viaje, el mensaje).