Inklingo

Wie sagt man "gebühr" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgebührist pagoverwenden Sie 'pago', wenn es sich um eine allgemeine, erforderliche Geldsumme handelt, die bezahlt werden muss, wie z.B. eine Miete oder eine Rechnung..

pago🔊A1

Verwenden Sie 'pago', wenn es sich um eine allgemeine, erforderliche Geldsumme handelt, die bezahlt werden muss, wie z.B. eine Miete oder eine Rechnung.

Mehr erfahren →
derecho🔊B2

Nutzen Sie 'derecho' für Gebühren, die für eine spezifische Dienstleistung oder ein Recht erhoben werden, z.B. Zollgebühren oder Nutzungsgebühren.

Mehr erfahren →
tasa🔊B2

Setzen Sie 'tasa' für Verwaltungs- oder staatliche Abgaben ein, die für offizielle Dienstleistungen oder Genehmigungen anfallen, wie z.B. Passgebühren.

Mehr erfahren →
comisiónB1

Verwenden Sie 'comisión', wenn es sich um einen Geldbetrag handelt, der als Bezahlung für eine Vermittlung oder Dienstleistung gezahlt wird, oft im geschäftlichen Kontext.

Mehr erfahren →
cargo🔊B2

Nutzen Sie 'cargo' für eine finanzielle Belastung oder eine zusätzliche Gebühr, die auf einer Rechnung erscheint, oft für erbrachte Dienstleistungen.

Mehr erfahren →
prima🔊B1

Verwenden Sie 'prima' speziell für Versicherungsbeiträge, also die regelmäßige Zahlung, die man leisten muss, um versichert zu sein.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

pago

/PAH-go//ˈpa.ɣo/

nounA1
Verwenden Sie 'pago', wenn es sich um eine allgemeine, erforderliche Geldsumme handelt, die bezahlt werden muss, wie z.B. eine Miete oder eine Rechnung.
Eine Nahaufnahme von zwei Händen, die eine Transaktion durchführen: eine Hand legt einen Stapel Papierwährung und einige Münzen in die offene Handfläche der zweiten Hand.

Beispiele

El pago de la renta es el primer día del mes.

Die Mietzahlung ist am ersten Tag des Monats fällig.

Ella recibió el pago por su trabajo inmediatamente.

Sie erhielt sofort die Zahlung für ihre Arbeit.

Aceptamos el pago con tarjeta de crédito o en efectivo.

Wir akzeptieren Zahlung per Kreditkarte oder bar.

Immer Maskulin

Obwohl Geld (la moneda) weiblich ist, ist 'pago' ein maskulines Substantiv, verwenden Sie also 'el pago' oder 'un pago'.

Verwechslung von Substantiv und Verb

Fehler:Verwendung von 'pago' als Handlung, wenn das Verb 'pagar' (bezahlen) gemeint ist.

Korrektur: Denken Sie daran, dass 'pago' das Ding (die Zahlung) ist, während 'pagar' die Handlung (bezahlen) ist. Im Deutschen ist dies ähnlich: 'die Zahlung' (Nomen) vs. 'zahlen' (Verb).

derecho

/deh-REH-choh//deˈɾe.t͡ʃo/

nounB2
Nutzen Sie 'derecho' für Gebühren, die für eine spezifische Dienstleistung oder ein Recht erhoben werden, z.B. Zollgebühren oder Nutzungsgebühren.
Eine Hand legt Münzen auf einen Tresen neben offizielle Dokumente, was die Zahlung einer Gebühr oder Abgabe darstellt.

Beispiele

Hay que pagar los derechos de aduana para importar el coche.

Man muss die Zollgebühren bezahlen, um das Auto zu importieren.

La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.

La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.

tasa

/TAH-sah//ˈtasa/

nounB2
Setzen Sie 'tasa' für Verwaltungs- oder staatliche Abgaben ein, die für offizielle Dienstleistungen oder Genehmigungen anfallen, wie z.B. Passgebühren.
Eine Person übergibt eine Goldmünze an einen Angestellten an einem Holzschalter.

Beispiele

Debes pagar una tasa para renovar el pasaporte.

Sie müssen eine Gebühr bezahlen, um Ihren Reisepass zu erneuern.

Las tasas aeroportuarias están incluidas en el billete.

Die Flughafengebühren sind im Ticket enthalten.

Tasa vs. Impuesto

Eine 'tasa' ist normalerweise eine Gebühr, die man für eine bestimmte Dienstleistung bezahlt (wie z.B. eine Lizenz), während eine 'impuesto' eine allgemeine Steuer ist, die an den Staat geht.

comisión

nounB1
Verwenden Sie 'comisión', wenn es sich um einen Geldbetrag handelt, der als Bezahlung für eine Vermittlung oder Dienstleistung gezahlt wird, oft im geschäftlichen Kontext.

Beispiele

El agente inmobiliario se llevó una comisión muy alta.

Der Immobilienmakler erhielt eine sehr hohe Provision.

cargo

/KAR-go//ˈkaɾɣo/

nounB2
Nutzen Sie 'cargo' für eine finanzielle Belastung oder eine zusätzliche Gebühr, die auf einer Rechnung erscheint, oft für erbrachte Dienstleistungen.
Nahaufnahme einer Hand, die eine einzelne, glänzende Goldmünze auf einen kleinen Stapel Papiergeldscheine legt, was eine zusätzliche finanzielle Belastung symbolisiert.

Beispiele

El hotel aplicó un cargo adicional por el servicio de habitación.

Das Hotel berechnete eine zusätzliche Gebühr für den Zimmerservice.

El fiscal presentó tres cargos contra el acusado.

Der Staatsanwalt erhob drei Anklagepunkte gegen den Angeklagten.

¿Quién está a cargo de este proyecto?

Wer hat die Verantwortung für dieses Projekt?

Die nützliche Phrase 'a cargo de'

Diese Phrase ist eine sehr gebräuchliche Art zu sagen, wer für etwas verantwortlich ist. Ihr folgt die Person oder Gruppe, die die Verantwortung trägt. Beispiel: 'La organización del evento está a cargo de María.' (María ist für die Organisation der Veranstaltung zuständig.)

prima

/pree-mah//ˈpɾi.ma/

nounB1
Verwenden Sie 'prima' speziell für Versicherungsbeiträge, also die regelmäßige Zahlung, die man leisten muss, um versichert zu sein.
Ein kleiner Stapel Goldmünzen, der in ein großes, stilisiertes blaues Schildsymbol fällt und eine Versicherungsprämienzahlung darstellt.

Beispiele

Tenemos que pagar la prima del seguro de coche antes del lunes.

Wir müssen die Prämie für die Kfz-Versicherung vor Montag bezahlen.

La prima mensual subió este año.

Die monatliche Prämie ist dieses Jahr gestiegen.

Kontext ist entscheidend

Wenn 'prima' im Finanzwesen verwendet wird, bedeutet es fast immer die Zahlung, die Sie leisten, um eine Versicherungspolice aufrechtzuerhalten.

Häufige Verwechslung: 'Tasa' vs. 'Derecho'

Viele Lernende verwechseln 'tasa' und 'derecho', da beide eine Art von Gebühr bezeichnen. 'Tasa' wird eher für staatliche oder administrative Gebühren verwendet (z.B. Passgebühr), während 'derecho' oft für Dienstleistungen oder Rechte anfällt (z.B. Zollgebühr).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.