Wie sagt man "gebühr" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gebühr” ist “pago” — verwenden Sie 'pago', wenn es sich um eine allgemeine, erforderliche Geldsumme handelt, die bezahlt werden muss, wie z.B. eine Miete oder eine Rechnung..
pago
/PAH-go//ˈpa.ɣo/

Beispiele
El pago de la renta es el primer día del mes.
Die Mietzahlung ist am ersten Tag des Monats fällig.
Ella recibió el pago por su trabajo inmediatamente.
Sie erhielt sofort die Zahlung für ihre Arbeit.
Aceptamos el pago con tarjeta de crédito o en efectivo.
Wir akzeptieren Zahlung per Kreditkarte oder bar.
Immer Maskulin
Obwohl Geld (la moneda) weiblich ist, ist 'pago' ein maskulines Substantiv, verwenden Sie also 'el pago' oder 'un pago'.
Verwechslung von Substantiv und Verb
Fehler: “Verwendung von 'pago' als Handlung, wenn das Verb 'pagar' (bezahlen) gemeint ist.”
Korrektur: Denken Sie daran, dass 'pago' das Ding (die Zahlung) ist, während 'pagar' die Handlung (bezahlen) ist. Im Deutschen ist dies ähnlich: 'die Zahlung' (Nomen) vs. 'zahlen' (Verb).
derecho
/deh-REH-choh//deˈɾe.t͡ʃo/

Beispiele
Hay que pagar los derechos de aduana para importar el coche.
Man muss die Zollgebühren bezahlen, um das Auto zu importieren.
La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.
La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.
tasa
/TAH-sah//ˈtasa/

Beispiele
Debes pagar una tasa para renovar el pasaporte.
Sie müssen eine Gebühr bezahlen, um Ihren Reisepass zu erneuern.
Las tasas aeroportuarias están incluidas en el billete.
Die Flughafengebühren sind im Ticket enthalten.
Tasa vs. Impuesto
Eine 'tasa' ist normalerweise eine Gebühr, die man für eine bestimmte Dienstleistung bezahlt (wie z.B. eine Lizenz), während eine 'impuesto' eine allgemeine Steuer ist, die an den Staat geht.
comisión
Beispiele
El agente inmobiliario se llevó una comisión muy alta.
Der Immobilienmakler erhielt eine sehr hohe Provision.
cargo
/KAR-go//ˈkaɾɣo/

Beispiele
El hotel aplicó un cargo adicional por el servicio de habitación.
Das Hotel berechnete eine zusätzliche Gebühr für den Zimmerservice.
El fiscal presentó tres cargos contra el acusado.
Der Staatsanwalt erhob drei Anklagepunkte gegen den Angeklagten.
¿Quién está a cargo de este proyecto?
Wer hat die Verantwortung für dieses Projekt?
Die nützliche Phrase 'a cargo de'
Diese Phrase ist eine sehr gebräuchliche Art zu sagen, wer für etwas verantwortlich ist. Ihr folgt die Person oder Gruppe, die die Verantwortung trägt. Beispiel: 'La organización del evento está a cargo de María.' (María ist für die Organisation der Veranstaltung zuständig.)
prima
/pree-mah//ˈpɾi.ma/

Beispiele
Tenemos que pagar la prima del seguro de coche antes del lunes.
Wir müssen die Prämie für die Kfz-Versicherung vor Montag bezahlen.
La prima mensual subió este año.
Die monatliche Prämie ist dieses Jahr gestiegen.
Kontext ist entscheidend
Wenn 'prima' im Finanzwesen verwendet wird, bedeutet es fast immer die Zahlung, die Sie leisten, um eine Versicherungspolice aufrechtzuerhalten.
Häufige Verwechslung: 'Tasa' vs. 'Derecho'
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




